Ga naar inhoud

Vertalingsdiensten

Wink integreert met Google Translate om je accommodatie-inhoud automatisch te vertalen in meer dan 40 talen, zodat je een wereldwijd publiek bereikt zonder handmatig vertaalwerk.

  1. Je maakt inhoud aan in je primaire taal — handmatig of met behulp van AI-gegenereerde content.

  2. Wink maakt vertaaltaken aan voor elke doeltaal. Vertaaltaken worden op de achtergrond uitgevoerd en verwerken je inhoud via Google Translate.

  3. Vertaalde inhoud wordt opgeslagen naast je originele inhoud. Elke vertaling is gekoppeld aan het origineel, zodat updates van de broninhoud een nieuwe vertaling kunnen activeren.

  4. Reizigers zien inhoud in hun taal op basis van hun browserinstellingen, geselecteerde locale of GeoIP-detectie.

Vertaling omvat alle gebruikersgerichte tekst in je inventaris:

  • Accommodatiebeschrijvingen — Welkomsttekst, hoogtepunten, samenvattingen.
  • Kamerbeschrijvingen — Kamernamen, beschrijvingen, voorzieningen.
  • Faciliteitenbeschrijvingen — Restaurants, spa’s, vergaderruimtes, activiteiten, attracties.
  • Add-on beschrijvingen — Pakketten en bundels.
  • Plaatsbeschrijvingen — Bezienswaardigheden en nabijgelegen attracties.
  • Door gebruikers gegenereerde inhoud — Beoordelingen en andere door gasten ingediende teksten.

Wink ondersteunt meer dan 40 talen, waaronder Arabisch, Bulgaars, Catalaans, Chinees (vereenvoudigd en traditioneel), Tsjechisch, Deens, Nederlands, Engels, Ests, Filipijns, Fins, Frans, Duits, Grieks, Hebreeuws, Hindi, Kroatisch, Hongaars, IJslands, Italiaans, Japans, Koreaans, Lets, Litouws, Noors, Pools, Portugees (Brazilië en Portugal), Roemeens, Russisch, Servisch, Slowaaks, Sloveens, Spaans (Spanje en Latijns-Amerika), Zweeds, Thais, Turks, Oekraïens en Vietnamees.

Voor de snelste weg naar meertalige inhoud:

  1. Registreer je accommodatie met behulp van AI-ondersteunde registratie — AI genereert inhoud in je primaire taal.
  2. Vertaling start automatisch — Wink maakt vertaaltaken aan voor alle ingeschakelde talen.
  3. Beoordeel belangrijke vertalingen — Terwijl machinevertaling het grootste deel afhandelt, controleer belangrijke vertalingen (zoals je welkomsttekst) op nauwkeurigheid.

Deze workflow betekent dat één AI-generatiesessie gepolijste vermeldingen in meer dan 40 talen kan opleveren.

  • Schrijf duidelijke broninhoud. Machinevertaling werkt het beste met heldere, eenvoudige zinnen. Vermijd uitdrukkingen en spreektaal die mogelijk niet goed vertaald worden.
  • Beoordeel eerst talen met veel verkeer. Als de meeste van je gasten Frans en Duits spreken, geef dan prioriteit aan het controleren van die vertalingen.
  • Werk de bron bij, niet de vertaling. Als je vertaalde inhoud moet aanpassen, werk dan de originele brontekst bij en laat de vertaling opnieuw uitvoeren. Dit houdt alle talen consistent.