Lietošanas noteikumi
WINK VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI FILIĀLĒM
Reģistrējoties un piesakoties Wink partneru programmā kā filiāles partneris, filiāle ar šo ir izlasījusi, saprot, apstiprina un piekrīt šī filiāles līguma noteikumiem un nosacījumiem (turpmāk – “līgums”).
STARP:
Winkfluence, uzņēmums, kas reģistrēts saskaņā ar Vaimingas štata likumiem un kura reģistrētā biroja adrese ir 30 N Gould St, Ste. 22578, Sheridan, WY 82801 ASV, kas darbojas kā “Wink”, un
- FILIĀLE, kuras dati ir norādīti Filiāles partnera reģistrācijas veidlapā vai iesniegti tiešsaistē (turpmāk – “Filiāle”).
Wink un Filiāle ir šī līguma “Puses” un kopā tiek sauktas par “Pusēm”.
ŅEMOT VĒRĀ: (i) Wink pārvalda tiešsaistes sistēmu (turpmāk – “Sistēma”), caur kuru piedalīties varēs esošie Naktsmītņu sniedzēji (kopā – “Naktsmītņu sniedzēji”, katrs – “Naktsmītņu sniedzējs”), kas var padarīt savu inventāru pieejamu rezervācijām, un caur kuru Viesi var veikt rezervācijas pie šiem Naktsmītņu sniedzējiem (turpmāk – “Pakalpojums”); (ii) Wink nepieder, nekontrolē, nepiedāvā un nevada nevienu sarakstu. Wink nav puse līgumos, kas noslēgti tieši starp Naktsmītņu sniedzējiem un Viesiem. Wink nedarbojas kā aģents nevienā statusā Naktsmītņu sniedzējiem; (iii) Wink uztur un izmanto savas tīmekļa vietnes (turpmāk – “Wink tīmekļa vietnes”), kā arī nodrošina Pakalpojumu un saites uz Pakalpojumu trešo pušu tīmekļa vietnēs; (iv) Filiāle pieder, kontrolē, mitina un/vai pārvalda vienu vai vairākus interneta domēnus, tīmekļa vietnes un lietotnes; (v) Filiāle un Wink vēlas, lai Filiāle padara Pakalpojumu (tieši vai netieši) pieejamu saviem klientiem un Filiāles tīmekļa vietņu un lietotņu apmeklētājiem tādā formā un saskaņā ar šajā līgumā noteiktajiem noteikumiem un nosacījumiem (turpmāk – ”Noteikumi”).
Tādēļ Puses ir vienojušās par sekojošo:
1. Definīcijas
1.1 Papildus citur šajā līgumā definētajiem terminiem, šādas definīcijas attiecas uz visu līgumu, ja nav norādīts citādi:
“Naktsmītne” nozīmē jebkuru naktsmītnes veidu, tostarp, bet ne tikai, Naktsmītņu sniedzējus, moteļus, viesu mājas, brokastu viesnīcas, hosteļus, villas, dzīvokļus (ar pakalpojumiem vai bez), lauku mājas, krogu, viesu mītni, kūrortu, kondominiumu, kempinga naktsmītni un jebkuru citu naktsmītnes vai apmešanās pakalpojumu sniedzēju (neatkarīgi no tā, vai tas ir pieejams Wink tīmekļa vietnēs). “Naktsmītņu sniedzējs(-i)” nozīmē jebkuru Pusi, kas izveido kontu Wink ar nodomu pārdot savu pašu numuru un papildu pakalpojumu inventāru caur Wink platformu. “Naktsmītņu sniedzēju zīmoli” nozīmē jebkuru terminu vai atslēgvārdu, kas ir identisks vai mulsinoši līdzīgs (ieskaitot jebkādas variācijas, tulkojumus, pareizrakstības kļūdas un vienskaitļa/daudzskaitļa formas) jebkuram Naktsmītņu sniedzēja preču zīmei vai tirdzniecības nosaukumam (reģistrētam vai nereģistrētam). “Filiāle” nozīmē Pusi, kuras attiecīgie (kontakta) dati ir norādīti Filiāles partnera reģistrācijas veidlapā. “Filiāles izbraukumi” nozīmē to, kas noteikts 5.4 punktā. “Filiāles grupa” nozīmē Filiāli un Filiāles galveno mātesuzņēmumu (ieskaitot uzņēmumu grupu vai vienības, kas atrodas Filiāles galvenā mātesuzņēmēja vai akcionāru tiešā vai netiešā kontrolē). “Filiāles partnera reģistrācijas veidlapa” nozīmē tiešsaistes reģistrācijas veidlapu, ko aizpilda Filiāle. “Filiāles tīmekļa vietne(s)” nozīmē tīmekļa vietni(-es) un lietotnes, kas pieder, tiek kontrolētas, mitinātas un pārvaldītas Filiāles, kurās Pakalpojums tiek nodrošināts. “Lietotne(s)” nozīmē vietējo mobilo ierīču lietotni. “Līgums” nozīmē šo līgumu. “Rezervācija” nozīmē veiksmīgu darījumu, ko Wink reģistrējis no Viesa par Naktsmītņu sniedzēja rezervāciju. “Rezervācijas maksa” ir 1,5% maksa, kas tiek atskaitīta no Filiāles komisijas kā apstrādes maksa, ko iekasē Wink. “Rezervācijas vērtība” ir kopējā summa, ko maksājumu starpnieks iekasē no viesiem par rezervāciju. “Pants” nozīmē šī līguma pantu. “Komisija” nozīmē summu, kas pienākas Filiālei pirms maksājumu pakalpojuma un rezervācijas maksas atskaitīšanas par katru realizēto darījumu saskaņā ar šo līgumu. “Savienojumi” nozīmē visus tīmekļa komponentus, saites, nolaišanās lapas un/vai JSON plūsmas un/vai dziļās saites un/vai hipersaites, ko izveido, mitina un uztur Wink. “Saturs” nozīmē visu (aprakstošo) informāciju par Naktsmītņu sniedzējiem, kas pieejama Wink tīmekļa vietnē, tostarp, bet ne tikai, Naktsmītņu sniedzēju informāciju un aprakstus, viesu atsauksmes, meta datus, aprīkojuma detaļas un (atcelšanas/neieradīšanās) politikas un vispārīgos noteikumus par Naktsmītņu sniedzējiem (ieskaitot jebkādus to tulkojumus) un fotogrāfijas, video, attēlus, izņemot cenas un pieejamību (ieskaitot jebkādas atjaunināšanas, izmaiņas, aizvietojumus, papildinājumus vai grozījumus). “Kontrole” nozīmē varu vai spēju (tieši vai netieši, vienatnē vai kopā ar citiem, neatkarīgi no tā, vai caur balsstiesību akciju vai citu īpašumtiesību, partnerību vai citādi) (i) izmantot vai likt izmantot vairāk nekā pusi balsstiesību uzņēmuma akcionāru sapulcē, (ii) iecelt vairāk nekā pusi (ne)izpilddirektoru vai uzraudzības direktoru, vai (iii) vadīt vai likt vadīt uzņēmuma pārvaldību. “Klienta dati” nozīmē Viesa personiski identificējamu informāciju (“PII”), tostarp, bet ne tikai, Viesa vārdu, adresi (ieskaitot e-pasta adresi), kredītkartes datus un citu konfidenciālu un privātu informāciju par Viesi. “Dubultā apkalpošana” nozīmē vairāku reklāmu izvietošanu vienā meklētājprogrammas rezultātu lapā ar mērķi novirzīt trafiku uz līdzīgām tīmekļa vietnēm vai lapām ar līdzīgu saturu. “Viesis” nozīmē tīmekļa vietņu vai lietotņu apmeklētāju, kas veicis Naktsmītņu sniedzēja rezervāciju caur Pakalpojumu. “Intelektuālā īpašuma tiesības” nozīmē jebkuru patentu, autortiesības, izgudrojumus, datubāzu tiesības, dizaina tiesības, reģistrētu dizainu, preču zīmi, tirdzniecības nosaukumu, zīmolu, pakalpojumu zīmi, know-how, lietderības modeli, nereģistrētu dizainu vai, ja attiecināms, jebkuru pieteikumu šādām tiesībām, know-how, tirdzniecības vai uzņēmuma nosaukumu, domēna vārdu (ar jebkādu augstākā līmeņa domēnu, piemēram, .com, .net, .co.th, .de, .fr, eu, .co.uk utt.) vai citas līdzīgas tiesības vai pienākumus, neatkarīgi no tā, vai tās ir reģistrētas vai nereģistrētas, vai citas rūpnieciskās vai intelektuālā īpašuma tiesības, kas pastāv jebkurā pasaules teritorijā vai jurisdikcijā. “JSON” nozīmē JSON savienojumu starp Wink datubāzi un Filiāles datubāzi, ko Wink var nodrošināt saskaņā ar vienošanos. “Saites” nozīmē iegultu ikonu, objektu, grafiku vai tekstu tīmekļa lapā vai e-pastā, kas satur hiperteksta norādi uz Wink URL adresi Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs). “Tirdzniecības darījums” nozīmē realizētu darījumu, kurā maksājumu starpnieks ir reģistrētais tirgotājs, un kurā maksājumu starpnieks tieši iekasē līdzekļus no Viesa par rezervāciju. “Realizēti darījumi” nozīmē rezervāciju, ko veicis Filiāles tīmekļa vietņu un/vai lietotņu apmeklētājs, kurš, izmantojot Savienojumu, ir veicis rezervāciju pie Naktsmītņu sniedzēja, un kura rezultātā ir faktiski nodrošināta naktsmītne, kā apstiprinājis Naktsmītņu sniedzējs Wink. Realizētie darījumi vienmēr tiks koriģēti par izmaiņām (piemēram, saīsinātām uzturēšanās reizēm), atgrieztām maksājumu summām, kredītkartes krāpšanu, sliktu parādu vai citādi. Lai izvairītos no pārpratumiem, atcelšanas, neieradīšanās utt. nekad nevar tikt uzskatītas par realizētiem darījumiem. “Mikro vietne” nozīmē visas Wink galvenās tīmekļa vietnes baltās etiķetes versijas, kuras pieder, izveido, mitina un uztur Wink. Mikro vietne var būt marķēta ar ‘powered by Wink’ logotipu vai tam līdzvērtīgu. “Neto komisija” ir summa, kas pienākas Filiālei par realizētiem darījumiem pēc maksājumu pakalpojuma un rezervācijas maksas atskaitīšanas. “Apmaksāta meklēšana” nozīmē jebkuru tiešsaistes reklāmas veidu, kas saista reklāmas rādīšanu ar konkrētu atslēgvārdu meklēšanas pieprasījumu. “Maksājumu starpnieks” ir pilnībā Winkfluence piederoša meitasuzņēmuma, kas pārvalda maksājumu pakalpojumus, iekasē maksājumus no viesiem (“Pay-in”), iekasējot maksājuma metodi, kas saistīta ar pirkumu, piemēram, kredītkarti, debetkarti, bankas pārskaitījumu, kriptovalūtas vai PayPal utt., un izmaksā pienākošo summu (“Neto komisiju”) Filiāles vietējā bankas kontā. “Pay-in” nozīmē maksājuma saņemšanu no viesiem, ko veic Maksājumu starpnieks. “Pay-out” nozīmē Neto komisijas izmaksu Filiālei, ko veic Maksājumu starpnieks. “Maksājumu pakalpojuma maksa” ir 4% maksa, kas tiek atskaitīta no Filiāles komisijas kā maksājuma saņemšanas maksa, ko iekasē Maksājumu starpnieks. “Cenu salīdzināšana” nozīmē Naktsmītņu sniedzēju cenu un/vai pieejamības salīdzināšanu, ko nodrošina divas vai vairākas tiešsaistes Naktsmītņu sniedzēju rezervēšanas platformas. “Pārdošana tālāk” nozīmē to, kas noteikts 4.1.7 pantā. “Pārdevēja portāls” nozīmē to, kas noteikts 4.1.8 pantā. “SEM” nozīmē meklētājprogrammu mārketingu un ietver jebkādu tiešsaistes mārketinga veidu, kas cenšas veicināt tīmekļa vietņu redzamību meklētājprogrammu rezultātu lapās, izmantojot meklētājprogrammu optimizāciju, apmaksātu izvietojumu, kontekstuālo reklāmu vai apmaksātu iekļaušanu. “SEO” nozīmē meklētājprogrammu optimizāciju un ietver procesu, kas (i) uzlabo trafika apjomu vai kvalitāti uz tīmekļa vietni vai lapu no meklētājprogrammām, izmantojot “dabiskos” vai neapmaksātos (“organiskos” vai “algoritmiskos”) meklēšanas rezultātus, vai (ii) nodrošina vai izveido uzlabotu vai labāku pozīciju meklētājprogrammu rezultātos konkrētam atslēgvārdam vai atslēgvārdiem. “Līdzīgs domēna vārds” nozīmē to, kas noteikts 4.7.1 pantā. “Spama noteikumi” nozīmē jebkādas politikas, noteikumus, ierobežojumus vai pienākumus, ko laiku pa laikam nosaka, piemēro vai paziņo trešo pušu platformas, kas (i) aizliedz vai novērš Dubulto apkalpošanu, Maskēšanu vai jebkādu līdzīgu tehniku vai metodi, vai (ii) satur papildu ierobežojumus vai noteikumus attiecībā uz spamu vai unikālas lietotāja pieredzes saglabāšanu. “Trešo pušu platformas” nozīmē jebkuru (trešo pušu) meklētājprogrammu (mārketinga pakalpojumu sniedzēju), meta-meklētājprogrammu, meklētājprogrammu robotus, ceļojumu meklēšanas vietnes, cenu salīdzināšanas vietnes, sociālo tīklu kopienas, pārlūkprogrammas, satura koplietošanas un mitināšanas pakalpojumus un multimediju blogošanas pakalpojumus vai citus (līdzīgus) kanālus vai citus (trafika mitināšanas) medijus, neatkarīgi no tā, vai tie ir tiešsaistē vai bezsaistē. “Tīmekļa vietnes” nozīmē Wink un tā saistīto uzņēmumu un partneru tīmekļa vietnes (ieskaitot Filiāles tīmekļa vietnes), kur pieejams Wink produkts un pakalpojums. “Wink konkurents” nozīmē jebkuru tiešu vai netiešu Wink konkurentu (izņemot, lai izvairītos no šaubām, uzņēmumus Wink uzņēmumu grupā). “Wink dati” nozīmē Wink intelektuālā īpašuma tiesības un saturu, kas nodrošināts Filiālei saskaņā ar šo līgumu, kā arī citu informāciju, ko Wink laiku pa laikam izmanto vai kurā ir iekļauts Wink tīmekļa vietnēs vai ko Wink padara pieejamu Filiālei (piemēram, cenas un pieejamība). “Wink tīmekļa vietnes” nozīmē Wink tīmekļa vietnes, tostarp, bet ne tikai, Wink, traveliko.com un visas vietējās vai alternatīvās versijas (ar jebkādu augstākā līmeņa domēnu), kā arī jebkādas to variācijas, tostarp, bet ne tikai, mobilo tīmekļa vietni, mobilās lietotnes utt.
1.2 Nav partnerattiecību
1.2.1 Šis līgums nav paredzēts un nekas šeit vai jebkurā no šeit paredzētajiem pasākumiem nedrīkst tikt interpretēts kā kopuzņēmuma vai partnerattiecību vai galvenā un aģenta attiecību izveide starp Pusēm.
1.2.2 Ja vien Wink rakstiski nav vienojies citādi vai šajā līgumā nav noteikts citādi, Filiāle nedrīkst publicēt Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs) nekādu izteiktu vai netiešu paziņojumu, ka tīmekļa vietne ir daļa no Wink, to apstiprina vai tā ir oficiāla Wink tīmekļa vietne.
1.2.3 Filiāle var tieši sadarboties ar Naktsmītņu sniedzējiem, lai noteiktu ekskluzīvas vai priekšrocību cenas, noteikumus, akcijas, paketes, papildinājumus un tamlīdzīgi.
2. Šī līguma darbības joma
2.1 Neekskluzivitāte
Pamatojoties uz šī līguma noteikumiem un nosacījumiem, Filiāle darbojas kā neekskluzīvs Wink izplatītājs (filiāle).
2.2 Pakalpojums
2.2.1 Līguma darbības laikā Puses ir vienojušās, ka Pakalpojums tiks nodrošināts Filiālei, kā norādīts Filiāles partnera reģistrācijas veidlapā (piemēram, saite vai Mikro vietne) un tīmekļa vietnē(-ēs), kā norādīts Filiāles partnera reģistrācijas veidlapā (piemēram, Filiāles tīmekļa vietne(-es)).
2.2.2 Kad rezervācija tiek veikta apmeklētāja vārdā vai caur Filiāles tīmekļa vietnēm, izmantojot Sistēmu, Wink ir atbildīgs par attiecīgo rezervācijas datu nodošanu no apmeklētāja, kurš veicis rezervāciju, Naktsmītņu sniedzējam (piemēram, ierašanās datums, nakšu skaits, numura veids, viesu vārds) un (e-pasta) apstiprinājuma un/vai apstiprinājuma kupona nosūtīšanu Viesim.
2.2.3 Pakalpojums ietver klientu apkalpošanu Viesiem. Filiāle nekavējoties nodos un/vai pārsūtīs visus ar klientu apkalpošanu saistītos jautājumus un sūdzības par Pakalpojumu, rezervācijas veikšanu (ieskaitot jebkādas izmaiņas vai atcelšanu), Naktsmītņu sniedzēju un citus saistītos (maksājumu) jautājumus tieši Wink klientu apkalpošanas centram un nesniegs papildu pakalpojumus šajā jomā.
2.3 Saite vai Mikro vietne
2.3.1 Ja Pakalpojums tiek nodrošināts caur Saiti, Filiāle par saviem līdzekļiem integrēs un padarīs Saiti pieejamu redzamā vietā, tīmekļa lapās un tādā vietā, izmērā un formā Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs), kā norādījis Wink vai kā vienojušās Puses.
2.3.2 Ja Pakalpojums tiek nodrošināts caur Mikro vietni, Filiāle par saviem līdzekļiem integrēs un padarīs Savienojumus un/vai Mikro vietni pieejamu redzamā vietā, tīmekļa lapās un tādā vietā, izmērā un formā Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs), kā norādījis Wink vai kā vienojušās Puses.
3. Licence
3.1 Savstarpējā licence
3.1.1 Pamatojoties uz 4.4 pantu, Wink piešķir Filiālei neekskluzīvas, atsaucamas, ierobežotas, bezatlīdzības un vispasaules tiesības un licenci:
- rādīt tādus Wink datu elementus un citu Naktsmītņu sniedzēju informāciju Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs), kā tos nodrošina vai padara pieejamus Wink;
- veicināt un tirgot Pakalpojumu saskaņā ar šajā līgumā noteiktajiem nosacījumiem.
3.1.2 Filiāle piešķir Wink bezatlīdzības un vispasaules tiesības un licenci:
- iekļaut, integrēt, rādīt Saiti, Mikro vietni un/vai Savienojumu (atkarībā no gadījuma) Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs), un
- padarīt Pakalpojumu pieejamu Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs).
3.2 Nav apakšlicences tiesību un konfidencialitāte
3.2.1 Ja vien Wink rakstiski nav vienojies citādi, Filiāle nedrīkst (i) piešķirt apakšlicenci tiesībām, kas tai piešķirtas 3.1.1 pantā, vai (ii) apakšlicencēt Saiti vai Savienojumu trešajai pusei, vai (iii) veidot hipersaiti uz Wink tīmekļa vietni, sadarbojoties ar Filiāles grupas uzņēmumiem un/vai trešajām pusēm.
3.2.2 Ja vien Wink rakstiski nav vienojies citādi vai šajā līgumā nav noteikts citādi, Filiāle nedrīkst tieši vai netieši pārdot, izmantot, nodot, (apakš)licencēt, izpaust, padarīt pieejamu, atļaut piekļuvi, izplatīt vai citādi izplatīt Wink datus vai saturu (i) jebkurai trešajai pusei, (ii) cenu/pieejamības salīdzināšanas vietnēm, atsauksmēm vai izmeklēšanām, (iii) jebkuram citam mērķim, izņemot Pakalpojuma nodrošināšanu, vai (iv) citādi.
4. Saistības un pienākumi
4.1 Vispārējās saistības, pienākumi un apņemšanās
4.1.1 Pamatojoties uz šī līguma noteikumiem, Filiāle apņemas izmantot komerciāli pamatotus centienus, lai (i) pielāgotu Filiāles tīmekļa vietni(-es) un integrētu Saiti, Savienojumus un/vai Mikro vietni tā, lai radītu pēc iespējas lielāku trafiku uz Wink tīmekļa vietni vai Filiāles tīmekļa vietni(-ēm), un (ii) veicinātu un tirgotu Naktsmītņu sniedzējus un iespēju rezervēt Naktsmītņu sniedzējus Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs) savā komerciālajā un iekšējā tīklā, nodrošinot savu izplatīšanas tīklu un kanālus (piemēram, internetu un intranetu).
4.1.2 Filiāle apņemas neveikt vai neļaut veikt nekādas darbības, kas varētu ietekmēt Wink attiecības ar Naktsmītņu sniedzējiem, kas pieejami Wink tīmekļa vietnēs. Filiāle apņemas neveicināt vai neļaut veikt nekādas darbības, kas varētu novest pie Wink izslēgšanas no rezervēšanas procesa ar jebkuru Naktsmītņu sniedzēju.
4.1.3 Filiāle apņemas neveikt saziņu ar Naktsmītņu sniedzējiem, izņemot 1.2.3 punktā minēto, attiecībā uz rezervācijām, kas veiktas caur Sistēmu, vai klientu apkalpošanu saistībā ar šādām rezervācijām.
4.1.4 Filiāle pienācīgi uzturēs un koriģēs Filiāles tīmekļa vietnes saturu un uzturēs Filiāles tīmekļa vietni(-es) aktuālu un precīzu. Filiāle nekavējoties labos jebkādas kļūdas vai trūkumus Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs) un Naktsmītņu sniedzēju informācijā pēc kļūdu konstatēšanas vai saņemot paziņojumu no Wink.
4.1.5 Filiāle nedrīkst (a) programmatiski novērtēt un izvilkt informāciju (ieskaitot viesu atsauksmes) no jebkuras Wink tīmekļa vietnes daļas (piemēram, ekrāna skreipings) vai mēģināt to darīt, un nedrīkst ar jebkādiem līdzekļiem, tostarp mehāniskajiem, elektroniskajiem, fotokopēšanas, ierakstīšanas vai citiem līdzekļiem, kopēt, reproducēt, modificēt, mainīt, pielāgot, izjaukt, atpakaļizstrādāt, skreipot vai citādi noteikt Wink tīmekļa vietnes saites vai saturu vai mēģināt to darīt; (b) augšupielādēt jebkādu vīrusu, Trojas zirgu, tārpu, laika bumbu, robotu komandas vai citas datorprogrammas, kas paredzētas sistēmas bojāšanai, traucēšanai, slepenai pārtveršanai vai datu vai personas informācijas izņemšanai; (c) sniegt apmeklētājiem, sabiedrībai vai citām pusēm jebkādus nepatiesus vai maldinošus paziņojumus par uzņēmumu, pakalpojumiem, saitēm vai Wink tīmekļa vietni; (d) mēģināt iegūt kredītu vai komisijas no Wink, izmantojot maldināšanu, nepatiesus apgalvojumus, krāpniecisku rīcību vai citus trikus; vai (e) citādi mēģināt kaitēt Wink un Wink tīmekļa vietnei. Šādu noteikumu pārkāpums var novest pie Filiāles izslēgšanas no programmas un jebkādu neizmaksāto summu zaudēšanas.
4.1.6 Filiāle nedrīkst veidot statisku kopiju no satura vai jebkuras Wink tīmekļa vietnes daļas (ieskaitot viesu atsauksmes).
4.1.7 Saskaņā ar šo līgumu Filiāle nedrīkst gūt peļņu no rezervācijām papildus komisijas saņemšanai no Wink saskaņā ar šī līguma noteikumiem. Filiāle (ieskaitot darbiniekus un pilnvarotās personas) nedrīkst veikt rezervācijas pie Naktsmītņu sniedzējiem Wink tīmekļa vietnē vai Filiāles tīmekļa vietnē ar mērķi tālāk pārdot šādas rezervācijas trešajām personām (turpmāk – “Pārdošana tālāk”). Lai izvairītos no šaubām, Wink patur tiesības uzskatīt jebkuru rezervāciju vai rezervāciju kā Pārdošanu tālāk, ja maksājums par šo rezervāciju nav tieši no personas, kuras vārdā rezervācija veikta. Pārdošana tālāk tiek uzskatīta par būtisku līguma pārkāpumu. Filiāle apzinās, ka Pārdošana tālāk ir pretrunā ar šī līguma pamatmērķi. Pārdošanas tālāk gadījumā Wink patur tiesības noraidīt rezervācijas un/vai atcelt apstiprinātas rezervācijas bez iepriekšēja paziņojuma vai atmaksas. Wink var arī nekavējoties izbeigt Filiāles dalību programmā pēc saviem ieskatiem, neierobežojot citus tiesiskos līdzekļus, tostarp komisijas zaudēšanu un kompensācijas pieprasīšanu.
4.1.8 Wink nodrošina Filiālei piekļuvi īpašai Wink tīmekļa vietnei (turpmāk – “Filiāles portāls”), lietotāja ID un paroli, kas ļauj Filiālei uzraudzīt naktsmītņu rezervācijas caur Filiāles tīmekļa vietni(-ēm) un piekļūt visai attiecīgajai pārvaldības informācijai, ko Wink nodrošina tiešsaistē. Filiāle glabās lietotāja ID un paroli konfidenciāli un droši un neizpaudīs to nevienai personai, izņemot tās, kurām nepieciešama piekļuve Filiāles portālam. Filiāle nekavējoties paziņos Wink par jebkādu (aizdomīgu) drošības pārkāpumu vai nepareizu izmantošanu.
4.1.9 Jebkura rezervācija vai rezervācija pie Naktsmītņu sniedzēja, ko veic Filiāle Wink tīmekļa vietnē vai Filiāles tīmekļa vietnē, ir pakļauta Wink lietošanas noteikumiem, kas var tikt laiku pa laikam atjaunināti. Lai izvairītos no šaubām, Filiāle nedrīkst izmantot Wink tīmekļa vietni vai tās saturu komerciāliem mērķiem, izņemot komisijas saņemšanu saskaņā ar šī līguma noteikumiem.
4.1.10 Filiāle piekrīt un apstiprina, ka šajā 4. pantā noteiktie ierobežojošie noteikumi, apņemšanās, saistības, pienākumi un ierobežojumi ir saprātīgi un būtiski Wink, īpaši attiecībā uz (i) tās vēlmi noslēgt šo līgumu ar Filiāli un padarīt Pakalpojumu, Saturu un Wink intelektuālā īpašuma tiesības (tieši vai netieši) pieejamas Filiālei, un (ii) Wink labas gribas, produkta, pakalpojuma un (tirgus) reputācijas aizsardzību. Turklāt Filiāle piekrīt un apstiprina, ka visi šajā 4. pantā noteiktie noteikumi, apņemšanās, saistības, garantijas, pienākumi un ierobežojumi (a) tiks nekavējoties, pienācīgi un rūpīgi ievēroti no Filiāles puses, un (b) attieksies arī uz jebkuru personu, kurai ir piekļuve Filiāles portālam, izmantojot Filiāles lietotāja ID, jebkuru personu, kas saprātīgi tiek uzskatīta par Filiāles pārstāvi, un uzņēmumiem Filiāles grupā. Filiāle nodrošinās, garantēs un apņemsies, ka jebkura persona, kurai ir piekļuve Filiāles portālam, izmantojot Filiāles lietotāja ID, jebkura persona, kas saprātīgi tiek uzskatīta par Filiāles pārstāvi, un uzņēmumi Filiāles grupā ievēros, pildīs un rīkosies saskaņā ar šajā 4. pantā noteiktajiem noteikumiem un nosacījumiem.
4.2 Labas gribas, zīmola aizsardzība un trafiks
4.2.1 Lai aizsargātu Wink produktu, pakalpojumu, zīmolu un labu gribu, Filiāle apņemas, ka Filiāles tīmekļa vietne(-es) (ieskaitot visas citas tīmekļa vietnes, kas tieši vai netieši pieder, tiek kontrolētas vai mitinātas Filiālei vai uzņēmumiem Filiāles grupā), izņemot Mikro vietni, ir un paliks pietiekami un būtiski atšķirīga no Wink tīmekļa vietnes (to noteiks Wink pēc saviem ieskatiem). Filiāle piekrīt un apstiprina, ka šī līguma darbības laikā un turpinot pēc tam:
(a) Filiāles tīmekļa vietnes izskats un sajūta (ieskaitot visas citas tīmekļa vietnes, kas tieši vai netieši pieder, tiek kontrolētas vai mitinātas Filiālei) būtiski atšķirsies no Wink tīmekļa vietnes, tostarp krāsu shēma, kompozīcija, fonti, dizains un izkārtojums (ieskaitot zīmolu), (klikšķināmi) pogas, lodziņi un baneri un pieejamās funkcijas (izņemot tās funkcijas, kas saprātīgi nepieciešamas Filiāles saistību izpildei saskaņā ar šo līgumu);
(b) jebkuri logotipi, kas tiek izmantoti Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs) (ieskaitot citas tīmekļa vietnes, kas pieder, tiek kontrolētas vai mitinātas Filiālei), būtiski atšķirsies no Wink logotipa (izņemot logotipus, ko Wink var nodrošināt Filiālei saskaņā ar šo līgumu);
(c) Filiāle nekādā veidā neatkārtos vai nekopēs Wink tīmekļa vietnes (kopumā vai attiecībā uz noteiktām (jaunām) funkcijām, lapām, formām, kompozīciju vai aspektiem);
(d) Filiāle nekavējoties par saviem līdzekļiem izpildīs jebkādus saprātīgus Wink pieprasījumus veikt šādas (papildu) izmaiņas, grozījumus vai labojumus jebkurā Filiāles tīmekļa vietnes aspektā, kas ir vai var tikt uzskatīts par mulsinoši vai būtiski līdzīgu jebkuram Wink tīmekļa vietnes elementam.
4.3 Intelektuālā īpašuma tiesības
4.3.1 Filiāle apzinās, ka Wink un/vai tā licencētāji saglabā visas tiesības, īpašumtiesības un intereses uz visām Wink intelektuālā īpašuma tiesībām vai tām, kas ir iekļautas Wink tīmekļa vietnē, tostarp (bet ne tikai) Wink logotipu, saturu un Wink datus. Nekas šajā līgumā netiek uzskatīts par tiesību, īpašumtiesību vai interešu nodošanu Filiālei.
4.3.2 Filiāle nedrīkst izpaust, integrēt, iekļaut, izmantot, apvienot, izmantot, iekļaut vai citādi padarīt pieejamu saturu un Wink datus (vai to daļu) (a) kopā ar savu saturu un/vai jebkura Wink konkurenta saturu (ieskaitot Naktsmītņu sniedzējus), vai (b) sev (izņemot Pakalpojuma un Sistēmas nodrošināšanu saskaņā ar šo līgumu), vai (c) jebkuram Wink konkurentam (ieskaitot Naktsmītņu sniedzējus) (neatkarīgi no tā, vai tas ir mārketinga, reklāmas vai citiem nolūkiem), vai (d) jebkuram citam mērķim vai citā veidā un/vai caur trešo pušu platformām, izņemot gadījumus, kas skaidri paredzēti šajā līgumā. Filiāle nedrīkst grozīt, mainīt, modificēt, izkropļot, radīt atvasinātus vai jaunus darbus, kas balstīti uz saturu, un saturs nedrīkst ietvert (tiešu vai netiešu) saiti, atsauci, klikšķināmu saiti vai atsauci uz Wink konkurenta (ieskaitot Naktsmītņu sniedzējus) tīmekļa vietni.
4.3.3 Filiāle nedrīkst (tieši vai netieši) reģistrēt, iegūt, izmantot, pirkt vai iegūt interneta domēna vārdu, kas ietver jebkuru vārdu vai vārdus, kas ir identiski vai mulsinoši līdzīgi “Wink” vai tā variācijām, tulkojumiem vai pareizrakstības kļūdām, kas iekļauti adresē.
4.3.4 Ienākot šajā līgumā, Wink nepārtrauc un neatsakās no jebkurām tiesībām, ko tai piešķir likums, līgums vai citādi (tagad vai nākotnē) attiecībā uz Wink intelektuālā īpašuma tiesībām pret Filiāli vai citām trešajām pusēm.
4.4 Veicināšana un mārketings
4.4.1 Līguma darbības laikā Filiāle apņemas, ka tā (un uzņēmumi Filiāles grupā) neveiks, neizmantos, nepildīs vai neļaus trešajām pusēm veikt (a) apmaksātu meklēšanu, SEM vai SEO aktivitātes, (b) jebkādas darbības, lai negodīgi ietekmētu trešo pušu platformu rezultātus, vai (c) jebkādu citu tiešsaistes mērķtiecīgu reklāmu (tieši, netieši vai caur trešo pušu platformām) attiecībā uz:
- Pakalpojumu;
- Wink tīmekļa vietni;
- Saturu;
- Wink datus;
- Wink zīmolus;
- Naktsmītņu sniedzēju zīmolus (izņemot gadījumus, kad attiecīgā Naktsmītņu sniedzēja zīmola īpašnieks ir rakstiski devis Filiālei iepriekšēju atļauju izmantot šo konkrēto zīmolu);
- Filiāles tīmekļa vietni, ja apmaksātās meklēšanas, SEM, SEO vai citas tiešsaistes mērķtiecīgas reklāmas aktivitātes ir saistītas ar (a) naktsmītņu piedāvājumu, rezervēšanu vai rezervāciju (caur Pakalpojumu vai citādi), vai (b) informāciju par naktsmītnēm.
4.4.2 4.4.1 punkts attiecībā uz apakšpunktiem (i) līdz (v) paliek spēkā arī pēc šī līguma izbeigšanas.
4.4.3 Filiāle nedrīkst izmantot, ekspluatēt vai citādi izmantot saturu jebkurā veidā un/vai caur trešo pušu platformām, izņemot gadījumus, kas skaidri paredzēti šajā līgumā.
4.4.4 Līguma darbības laikā (un turpinot attiecībā uz Wink zīmoliem un Wink datiem) Filiāle nekavējoties izpildīs jebkuru Wink pieprasījumu ievērot šo 4.4 pantu, pretējā gadījumā Wink var nekavējoties izbeigt līgumu bez ierobežojuma uz savām tiesībām un līguma līdzekļiem.
4.5 Nav dubultas apkalpošanas vai maskēšanas
4.5.1 Filiāles tīmekļa vietnes nedrīkst būt (tieši vai netieši) saistītas ar Wink tīmekļa vietnēm dubultas apkalpošanas vai jebkādas līdzīgas tehnikas vai metodes dēļ vai citu ierobežojumu dēļ, kas noteikti jebkādos spama noteikumos.
4.5.2 Ja Pakalpojums tiek nodrošināts caur Saiti vai Mikro vietni, Filiāle nedrīkst padarīt Pakalpojumu pieejamu vai izmantot ceļojumu meklēšanas vietnes vai cenu salīdzināšanas vietnes, ja vien Wink rakstiski nav vienojies citādi.
4.5.3 Filiāle nedrīkst (tieši vai netieši) padarīt Filiāles tīmekļa vietni(-es), saturu vai Pakalpojumu pieejamu vai rādīt saturu trešo pušu platformām ar nodomu vai mērķi maldināt, apmānīt, apkrāpt vai apmuļķot cilvēku redaktorus, datoru meklētājprogrammu robotus, tīmekļa pārlūkus vai (meta) meklētājus (ieskaitot jebkādas līdzīgas rīkus vai dzinējus) trešo pušu platformās, lai nodrošinātu augstāku Filiāles tīmekļa vietnes(-ņu) rangu vai rādīšanu, kas citādi netiktu rādīta vai būtu zemākā pozīcijā, ja netiktu izmantota maskēšana vai līdzīga tehnika vai metode.
4.5.4 Filiāle apņemas nekavējoties ievērot spama noteikumus (un visus saprātīgos Wink pieprasījumus šajā sakarā), lai izvairītos no Wink vai Filiāles tīmekļa vietnes pārkāpumiem. Lai izvairītos no šaubām, Filiāle nevar izmantot šīs tiesības pret Wink un ar šo atsakās no jebkādas aizstāvības vai prasībām pret Wink šajā sakarā.
4.6 Nekonkurences saistības
Filiāle apņemas nekontaktēt, nelūgt vai nepieņemt nevienu Naktsmītņu sniedzēju (i) kā savu biznesa partneri rezervācijām vai rezervācijām (tieši vai netieši) Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs), (ii) reklāmas vietas pārdošanai vai citām (tiešsaistes) reklāmas vai mārketinga vajadzībām (piemēram, baneri, klikšķināmas saites, uznirstošās logi utt.) Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs), vai (iii) jebkādu citu iemeslu dēļ.
4.7 Līdzīgi domēna vārdi
4.7.1 Ja Filiālei ir vai tā izmanto domēna vārdu, kas mulsinoši līdzinās Wink zīmoliem (turpmāk – “Līdzīgais domēna vārds”) Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs) (to noteiks Wink pēc saviem ieskatiem) vai ja Filiāle vēlas reģistrēt, iegūt, izmantot, pirkt vai iegūt Līdzīgo domēna vārdu (ar Wink iepriekšēju rakstisku atļauju), attiecībā uz to attiecas šādi noteikumi. Filiāle (un uzņēmumi, ko tā kontrolē) nedrīkst tieši vai netieši:
- piedalīties vai iegādāties interneta izvietošanas tiesības Līdzīgajam domēna vārdam vai tā daļai vai līdzībām jebkādā veidā savā reklāmā, tostarp interneta un tīmekļa reklāmā;
- iekļaut Līdzīgo domēna vārdu vai tā daļu, vai līdzīgas variācijas, tulkojumus vai pareizrakstības kļūdas meta tagos jebkuras tīmekļa vietnes kodā, tostarp meta virsrakstā, meta atslēgvārdos vai meta aprakstā;
- iegādāties, iegūt vai izmantot tieši vai netieši jebkādus atslēgvārdus no trešo pušu platformām, lai novirzītu trafiku uz Līdzīgo domēna vārdu;
- iegādāties Līdzīgo domēna vārdu vai tā daļu, vai jebkādas variācijas, tulkojumus vai pareizrakstības kļūdas, lai izmantotu tekstu saitēs, baneru reklāmās, uznirstošajās reklāmās vai citos reklāmas veidos, kas varētu būt saistīti ar atslēgvārdu kampaņu.
4.7.2 Attiecībā uz Līdzīgajiem domēna vārdiem, kas nav Filiāles tīmekļa vietne, Puses ir vienojušās, ka (i) visi šādi Līdzīgie domēna vārdi tiks tieši saistīti ar Filiāles tīmekļa vietni caur tiešu pāradresāciju un nebūs aktīvi pieejami vai tiešsaistē jebkādiem mērķiem, un (ii) Filiāle (un uzņēmumi Filiāles grupā) nekādā veidā (tiešsaistē vai bezsaistē) nemārketingos, nepārdos, nepiedāvās, nereklamēs, neizplatīs vai neļaus piekļuvi Līdzīgajiem domēna vārdiem.
4.8 Cenu salīdzināšana
4.8.1 Ja Filiāle piedāvā cenu salīdzināšanu attiecīgajā Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs), kā norādīts Filiāles partnera reģistrācijas veidlapā, Filiālei šai Filiāles tīmekļa vietnei(-ēm) tiks piešķirta piekļuve attiecīgo Naktsmītņu sniedzēju cenu un pieejamības datiem, kas pieejami Wink tīmekļa vietnē (kopā – “Cenu un pieejamības dati”) tiešas savienojuma veidā ar Wink tīmekļa serveriem (piemēram, caur JSON savienojumu). Cenu un pieejamības dati tiks nodrošināti saskaņā ar papildu noteikumiem, ko nodrošina Wink.
4.8.2 Cenu un pieejamības dati neietver un Filiālei nav tiesību izmantot, kopēt, atsaukties vai iekļaut savās tīmekļa vietnēs, kur pieejama cenu salīdzināšana, Wink datus un saturu no Wink tīmekļa vietnes vai tīmekļa serveriem vai trešās puses (tīmekļa vietnes), ar kuru Wink ir līgumattiecības par satura nodrošināšanu.
4.8.3 Ja Filiāle piedāvā cenu salīdzināšanu, tā nodrošinās, ka visu Wink konkurentu (ieskaitot visus Naktsmītņu sniedzējus vai rezervēšanas vai starpnieku centrus, starpniekus vai aģentus) cenas Filiāles tīmekļa vietnē ir precīzas, pareizas un nemaldinošas salīdzinājumā ar faktiskajām cenām, kas pieejamas trešo pušu vietnēs.
4.8.4 Wink tiks izturēts vismaz tikpat labvēlīgi Filiāles cenu salīdzināšanas vietnē (attiecībā uz pozicionēšanu, rādīšanu un konvertēšanas iespējām) kā labākie konvertējošie (x) Wink konkurenti, (y) Naktsmītņu sniedzēji vai (z) jebkuri rezervēšanas vai starpnieku centri, aģenti vai starpnieki, ko pārvalda, pieder vai kontrolē Wink konkurents vai Naktsmītņu sniedzēji, kas pieejami Filiāles cenu salīdzināšanas vietnē.
4.9 Pierādījumu slogs, atbilstība, aizlieguma līdzekļi un citi līdzekļi
4.9.1 Puses piekrīt un apstiprina, ka gadījumā, ja Filiāle pārkāpj savas saistības saskaņā ar šo 4. pantu, pierādījumu slogs gulstas uz Filiāli. Citiem vārdiem sakot, Wink ir pieņēmuma labums, un Filiālei jāsniedz pietiekami un pārliecinoši pierādījumi, lai aizstāvētos vai noraidītu prasību.
4.9.2 Gadījumā, ja Wink tīmekļa vietne, kampaņa vai reklāma ir saistīta ar Filiāles tīmekļa vietni(-ēm) vai Filiāles kampaņu vai reklāmu (vai otrādi), vai ja ir (draudošs) spama noteikumu pārkāpums no Filiāles puses, Filiāle (i) nekavējoties paziņos Wink par šādu pārkāpumu pēc tā konstatēšanas, un (ii) pēc Wink pirmā pieprasījuma nekavējoties izpildīs, ievēros un pildīs visus šī līguma noteikumus, ierobežojumus un aizliegumus vai Wink pieprasījumus. Filiāle nekavējoties sazināsies ar katru trešo pušu platformu vai aģentūru un pārskatīs Filiāles tīmekļa vietni(-es) un visu reklāmas tekstu, virsrakstus, aprakstus, atslēgvārdus, URL, teksta saites, reklāmas, tostarp meta tagus (meta virsrakstus, meta atslēgvārdus un meta aprakstus), lai nodrošinātu atbilstību šim līgumam vai Wink pieprasījumiem.
4.9.3 Filiāle piekrīt un apstiprina, ka, kamēr netiks izpildīti visi saprātīgie Wink pieprasījumi vai Filiāle nekavējoties neievēros visus šos pieprasījumus, Wink ir tiesības atlikt vai apturēt savas saistības saskaņā ar šo līgumu (ieskaitot Pakalpojuma, Sistēmas un Wink datu piedāvājumu) vai nekavējoties izbeigt šo līgumu, neierobežojot Wink tiesības saskaņā ar šo līgumu vai citādi.
4.9.4 Gadījumā, ja Filiāle pārkāpj šajā 4. pantā noteiktās saistības, Wink ir tiesības veikt šādas darbības un izmantot šādas tiesības, neierobežojot tiesiskos līdzekļus un darbības, kas pieejamas pēc likuma vai līguma, tostarp:
(a) nekavējoties apturēt savas (maksājumu) saistības vai izbeigt šo līgumu bez iepriekšēja paziņojuma Filiālei un neierobežojot Wink tiesības saskaņā ar šo līgumu vai citādi; (b) samazināt komisiju līdz 0% par visām rezervācijām un/vai katru realizēto darījumu līguma darbības laikā, kad Filiāle pārkāpj attiecīgās saistības; (c) pieprasīt Filiālei atgriezt Wink izmaksāto komisiju saskaņā ar šo līgumu; (d) ja Filiāle izmanto Līdzīgu domēna vārdu (vai pieder vai reģistrē tīmekļa vietni ar mulsinoši līdzīgu domēna vārdu kā Wink) un atkārtoti vai būtiski pārkāpj 4. pantu, Filiāle nodos, pārreģistrēs un reģistrēs Līdzīgo domēna vārdu (ieskaitot tīmekļa vietni(-es) ar mulsinoši līdzīgu domēna vārdu) Wink vārdā caur Wink izvēlētu domēna vārdu reģistrētāju 20 darba dienu laikā pēc pārkāpuma konstatēšanas. Ja Filiāle neizpildīs šo pienākumu, tā ar šo pilnvaros Wink parakstīt un izpildīt visus nepieciešamos dokumentus, lai nodrošinātu Līdzīgā domēna vārda nodošanu Wink vārdā.
5. Komisija
5.1 Wink maksās Filiālei komisiju, kas ir procentuālā daļa, ko nosaka Naktsmītņu sniedzējs no rezervācijas vērtības, ko ģenerē realizēts darījums. Wink izmanto trešās puses maksājumu starpnieka pakalpojumus Pay-in un Pay-out darījumiem. Maksājumu noteikumi ir noteikti atsevišķā līgumā.
5.2 Filiāles komisijas procents (ACP) tiek noteikts Naktsmītņu sniedzēja. Noklusējuma ACP ir 10%, bet puses var vienoties par citu procentu, kā noteikts 1.2.3 pantā.
5.3 Komisija tiks aprēķināta pēc formulas:
Komisija = BV * ACP
Neto komisija (Pay-out) = Komisija - PSF - BF
“BV” nozīmē Rezervācijas vērtību
“ACP” nozīmē Filiāles komisijas procentu
“BF” nozīmē Rezervācijas maksu (1,5%)
“PSF” nozīmē Maksājumu pakalpojuma maksu (4%)
5.4 Wink seko līdzi visiem darījumiem un veiks komerciāli pamatotus centienus, lai nodrošinātu, ka visi realizētie darījumi tiek izsekoti, ziņoti un apmaksāti. Tomēr Wink ieraksti ir galīgi, un Filiālei nav tiesību prasīt zaudējumus vai kompensāciju gadījumā, ja Wink neprecīzi izseko vai ziņo par Filiāles izbraukumiem, izņemot gadījumus, kad ir konstatēta smaga nolaidība vai krāpnieciska rīcība no Wink puses. Izņemot šos gadījumus, Filiāles vienīgais līdzeklis ir izbeigt šo līgumu un pārtraukt dalību programmā.
5.5 Norādītā Neto komisija ir vienīgā atlīdzība, ko Filiāle ir tiesīga saņemt saskaņā ar šo līgumu. Filiāle nav tiesīga uz citiem labumiem. Wink ir atbildīgs par Neto komisijas maksājumu precizitātes pārbaudi pirms maksājuma veikšanas, un Filiāle ir atbildīga par visu Neto komisijas maksājumu pārbaudi pēc saņemšanas un nekavējošu kļūdu paziņošanu. Prasības par pārmaksu vai nepietiekamu maksājumu nevar iesniegt pēc 90 kalendāra dienām no maksājuma termiņa. Visi pasūtījumi ir pakļauti Wink pieņemšanai saskaņā ar tās politiku rezervācijas pieprasījuma brīdī. Wink politika var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
5.6 Wink veiks komerciāli pamatotus centienus, lai uzturētu visu darījumu auditu saskaņā ar šo līgumu. Wink nodrošinās Filiālei piekļuvi analītikai un informācijas panelim, kas apkopo visus gaidāmos un beigušos rezervējumus. Filiālei būs piekļuve arī maksājumu pārskatiem, kuros tiks parādīti prognozētie ienākumi un maksājumu vēsture. Ja Wink neuzturēs precīzus ierakstus vai auditu, Filiāles vienīgais līdzeklis būs izbeigt šo līgumu un pārtraukt dalību programmā.
6. Apliecinājumi un garantijas
6.1 Filiāles garantijas
Filiāle apliecina un garantē Wink, ka šī līguma darbības laikā:
(i) Filiālei ir visas nepieciešamās tiesības, īpašumtiesības, pilnvaras un pilnvarojums pārvaldīt un izmantot Filiāles tīmekļa vietni(-es) (ieskaitot attiecīgos domēna vārdus) un iekļaut Saiti, Mikro vietni vai Savienojumu (atkarībā no gadījuma) Filiāles tīmekļa vietnē(-ēs);
(ii) Filiāles tīmekļa vietne(-es) nedrīkst (a) izmantot Black Hat taktikas, pārkāpt spama noteikumus, sabiedrības kārtību un morāli, vai (b) saturēt vai rādīt neatbilstošu, nepareizu vai nelikumīgu saturu, atsauces, materiālus, informāciju, saites vai banerus (piemēram, pornogrāfiju, rasismu utt.), apmelojošus paziņojumus, elementus, kas pārkāpj trešo personu privātumu vai ir aizskaroši, rupji vai neķītri, (c) kopēt vai līdzināties Wink tīmekļa vietnes dizainam, domēna vārdiem (ieskaitot apakšdomēnus), izskatam un sajūtai vai radīt iespaidu, ka tā ir daļa no Wink tīmekļa vietnes vai Wink saistīto uzņēmumu vai meitasuzņēmumu tīmekļa vietnēm; (d) atbalstīt diskrimināciju pēc rases, dzimuma, reliģijas, tautības, invaliditātes, seksuālās orientācijas vai vecuma; (e) veicināt vai iesaistīties nelikumīgās darbībās; (f) pārkāpt trešo personu intelektuālā īpašuma tiesības; (g) saturēt vai veicināt maldinošu informāciju vai azartspēles; vai (h) būt citādi neatbilstošas dabas. Jebkāds šādu noteikumu pārkāpums var novest pie Filiāles nekavējošas izslēgšanas no programmas un jebkādu neizmaksāto summu zaudēšanas.
(iii) Filiāle nedrīkst izmantot nekādus plēsīgu reklāmas paņēmienus, kas paredzēti, lai novirzītu trafiku no Wink vai tā saistīto uzņēmumu tīmekļa vietnēm, tostarp, bet ne tikai, Wink.com (un visām vietējām versijām ar jebkādu augstākā līmeņa domēnu), priceline.com, rentalcars.com (un visām vietējām versijām ar jebkādu augstākā līmeņa domēnu), www.booking.com, www.kayak.com, Wink (un visām vietējām versijām ar jebkādu augstākā līmeņa domēnu), www.opentable.com (un visām vietējām versijām ar jebkādu augstākā līmeņa domēnu), kā arī citām Wink laiku pa laikam paziņotām vietnēm. Turklāt Filiāle aizliedz savām kontrolētajām tīmekļa vietnēm izmantot šādus plēsīgos reklāmas paņēmienus. Plēsīgā reklāma ir definēta kā jebkura metode, kas izveido vai pārklāj saites vai banerus tīmekļa vietnēs, atver pārlūkprogrammas logus vai jebkuru metodi, kas radīta, lai ģenerētu trafiku no tīmekļa vietnes bez tās īpašnieka zināšanām, atļaujas un līdzdalības. Piemēri ietver, bet neaprobežojas ar, atslēgvārdu parsēšanas pārlūkprogrammu spraudņiem, piemēram, Text Enhance, TopText un +Surf, baneru aizvietošanas tehnoloģiju, piemēram, Gator, pārlūkprogrammu atvēršanas tehnoloģiju, kas nav atkarīga no tīmekļa vietnes, kā arī Wink zīmolu izmantošanu meklētājprogrammu reklāmas tekstos (piemēram, Google AdWords, Yahoo! Search Marketing) vai līdzvērtīgi un vispārīgi jebkuras citas metodes, kas var maldināt potenciālos klientus, liekot domāt, ka viņi tiks novirzīti uz Wink tīmekļa vietni. Jebkāds šādu noteikumu pārkāpums var novest pie Filiāles nekavējošas izslēgšanas no programmas un jebkādu neizmaksāto summu zaudēšanas.
(iv) Filiālei ir visas nepieciešamās atļaujas, licences un citas valsts iestāžu pilnvaras, lai veiktu, turpinātu un attīstītu savu darbību un uzņēmējdarbību, un
(v) Filiāle ir neatkarīgs līgumslēdzējs visos nolūkos un būs atbildīga par saviem nodokļiem, sociālajām iemaksām un visiem citiem ar nodokļiem saistītiem jautājumiem.
6.2 Pušu garantijas un apņemšanās
6.2.1 Katra puse apliecina un garantē otrai pusei, ka šī līguma darbības laikā:
(i) tai ir pilnīga korporatīvā vara un pilnvaras noslēgt un izpildīt savas saistības saskaņā ar šo līgumu;
(ii) tā ir veikusi visas nepieciešamās korporatīvās darbības, lai pilnvarotu šī līguma parakstīšanu un izpildi;
(iii) šis līgums ir likumīgs, derīgs un saistošs šīs puses saistības saskaņā ar tā noteikumiem.
6.2.2 Katra puse izmantos komerciāli pamatotus centienus, lai aizsargātu un nodrošinātu savu tīmekļa vietni(-es).
6.2.3 Filiāle apliecina un garantē, ka tā neveiks un nepiedāvās veikt maksājumus, dāvanas vai pārsūtījumus jebkādā vērtībā: (i) valdības amatpersonām vai darbiniekiem (ieskaitot valsts uzņēmumu darbiniekus); (ii) politiskajām partijām (ieskaitot amatpersonas vai kandidātus); (iii) komerciālām personām vai vienībām; vai (iv) starpniekiem, lai panāktu nelikumīgu rīcību vai negodīgu priekšrocību Wink interesēs. Šādu noteikumu pārkāpums dod Wink tiesības nekavējoties izbeigt šo līgumu.
6.2.4 Lai noteiktu atbilstību 6.2.3 pantam, Wink ir tiesības par saviem līdzekļiem veikt Filiāles grāmatvedības un pārdošanas grāmatu, līgumu, datorsistēmu un dokumentu revīziju Filiāles birojos darba laikā, neierobežojot Filiāles ikdienas darbību. Šādas revīzijas nedrīkst notikt biežāk kā divas reizes 12 mēnešos.
6.3 Atruna
6.3.1 Izņemot gadījumus, kas skaidri paredzēti šajā līgumā, neviena puse nesniedz nekādas izteiktas vai netiešas garantijas saistībā ar šī līguma priekšmetu un atsakās no jebkādām netiešām garantijām, tostarp tirgojamības vai piemērotības konkrētam mērķim garantijām. Wink nodrošina Pakalpojumu “kā ir” un “kā pieejams” un negarantē nepārtrauktu darbību.
6.3.2 Katra puse apzinās, ka interneta lietošana var būt sarežģīta, īpaši tīkla ātruma svārstības un pārslodzes var radīt pārtraukumus un grūtības piekļūt tīmekļa vietnei. Katra puse atsakās no jebkādas atbildības pret otru pusi par jebkādiem (pagaidu (plānotiem vai neplānotiem) un/vai daļējiem vai pilnīgiem) pārtraukumiem vai dīkstāvi (uzturēšanas, atjaunināšanas vai citu iemeslu dēļ) tīmekļa vietnēs, Filiāles portālā, Sistēmā un/vai Pakalpojumā.
7. Atlīdzība un atbildība
7.1 Atlīdzība
Cik vien tas ir atļauts piemērojamajos likumos, jūs piekrītat atbrīvot, aizstāvēt (pēc Wink izvēles), atlīdzināt un noturēt Wink un visus tā Naktsmītņu sniedzējus un meitasuzņēmumus, kā arī to amatpersonas, direktorus, darbiniekus un aģentus no jebkādām prasībām, atbildību, zaudējumiem un izdevumiem, tostarp saprātīgām juridiskajām un grāmatvedības izmaksām, kas rodas vai ir saistītas ar (i) jūsu šādu noteikumu pārkāpumu; (ii) jūsu nepareizu Pakalpojumu izmantošanu; (iii) jūsu vai mūsu neprecīzu nodokļu ziņošanu, iekasēšanu vai pārskaitīšanu; vai (iv) jūsu likumu, noteikumu vai trešo pušu tiesību pārkāpumu.
7.2 Maksimālā atbildība
Izņemot gadījumus, kas noteikti citādi šajā līgumā, maksimālā atbildība, ko puse var uzņemties par visām prasībām no otras puses saistībā ar šo līgumu vienā gadā, nepārsniegs kopējo komisiju, ko šī puse ir saņēmusi vai samaksājusi iepriekšējo 6 mēnešu laikā vai 10 000 USD (atkarībā no tā, kura summa ir lielāka), izņemot krāpšanas vai tīšas prettiesiskas rīcības gadījumus, kad atbildības ierobežojums neattiecas.
7.3 Trešās puses prasība
Trešās puses prasības gadījumā atlīdzinātā puse nekavējoties paziņos otrai pusei, un Puses labticīgi sadarbojas, konsultējas un palīdz viena otrai aizstāvībā un/vai izlīguma panākšanā, kamēr atlīdzinātā puse var pārņemt prasību un aizstāvību (saskaņā ar atlīdzinātās puses piekrišanu un abpusēju interešu ievērošanu). Neviena puse nedrīkst atzīt vainu, iesniegt dokumentus, piekrist sprieduma izpildei vai noslēgt izlīgumu bez otras puses rakstiskas piekrišanas.
7.4 Atteikšanās no netiešiem zaudējumiem utt.
Nevienā gadījumā puse nav atbildīga pret otru pusi par ražošanas zudumu, peļņas zudumu, ieņēmumu zudumu, līguma zudumu, labas gribas vai reputācijas zudumu, prasību zudumu vai jebkādiem netiešiem, īpašiem, soda, nejaušiem vai sekām zaudējumiem, neatkarīgi no tā, vai tie tiek apgalvoti kā līguma pārkāpums, delikts vai citādi. Visi šādi zaudējumi un zaudējumi tiek skaidri atteikti un noraidīti.
7.5 Iepriekš noteiktā kompensācija
Bez ierobežojuma citur šajā līgumā, Filiāle un Wink piekrīt, ka intelektuālā īpašuma un konfidencialitātes noteikumu pārkāpuma gadījumā, kas noteikti 4. un 10. pantā, var būt grūti noteikt faktiskos zaudējumus. Tādēļ puses vienojas, ka, ja tiks konstatēts, ka Filiāle ir pārkāpusi šos noteikumus, Filiāle samaksās Wink iepriekš noteiktu kompensāciju 25 000 ASV dolāru apmērā par katru pārkāpumu. Filiāle un Wink tālāk piekrīt, ka šī kompensācija ir saprātīga atlīdzība par Wink radītajiem sākotnējiem zaudējumiem. Filiāle arī piekrīt, ka šis noteikums neierobežo Wink tiesības pieprasīt aizlieguma vai citus tiesiskos līdzekļus. Šis noteikums neierobežo Wink tiesības pieprasīt papildu vai kumulatīvus zaudējumus, ja zaudējumi pārsniedz iepriekš noteikto summu.
8. Modifikācija, termiņš un izbeigšana
8.1 Modifikācija
Izņemot gadījumus, ko prasa piemērojamie likumi, Wink var jebkurā laikā mainīt šos noteikumus. Ja veicam būtiskas izmaiņas, mēs publicēsim atjauninātos noteikumus Wink platformā un atjaunināsim “Pēdējās izmaiņas” datumu šo noteikumu augšpusē. Ja izmaiņas ietekmē jūs, mēs sniegsim paziņojumu vismaz 30 dienas pirms izmaiņu stāšanās spēkā. Ja jūs neizbeigsiet līgumu pirms izmaiņu stāšanās spēkā, turpmāka Pakalpojumu izmantošana nozīmēs piekrišanu izmaiņām.
8.2 Termiņš
Ja nav rakstiski vienots citādi, šis līgums stājas spēkā no šī datuma un ir spēkā uz nenoteiktu laiku.
8.3.1 Katra puse var jebkurā laikā un jebkādu iemeslu dēļ nekavējoties izbeigt šo līgumu, rakstiski paziņojot otrai pusei.
8.3.2 Katra puse var nekavējoties izbeigt vai apturēt šo līgumu attiecībā uz otru pusi bez nokavējuma paziņojuma, ja:
(a) otra puse būtiski pārkāpj jebkuru šī līguma noteikumu; (b) (iesniedz) maksātnespējas vai maksājumu apturēšanas pieteikumu vai tamlīdzīgu rīcību attiecībā uz otru pusi; (c) notiek (tieša vai netieša) kontroles maiņa attiecībā uz otru pusi.
8.3.3 Wink patur tiesības izbeigt šo līgumu bez paziņojuma, ja 6 mēnešu laikā nav notikuši nekādi realizēti darījumi.
8.3.4 Pēc līguma izbeigšanas Wink turpinās maksāt Filiālei jebkuru neatmaksāto komisiju 3 mēnešus pēc izbeigšanas datuma, ja vien Wink ir pieejami pareizi kontaktinformācijas un bankas dati. Ja Filiāle neizvirza prasību par komisiju šajā 3 mēnešu periodā, tā zaudē tiesības to pieprasīt. Bez ierobežojuma citur šajā līgumā attiecībā uz komisijas samazināšanu, apturēšanu vai zaudēšanu, jebkura neatmaksātā komisija tiks zaudēta, ja Filiāle ir izdarījusi tīšu prettiesisku rīcību, smagu nolaidību, krāpšanu vai būtisku līguma pārkāpumu.
8.3.5 Pēc izbeigšanas un, ja nav noteikts citādi, šis līgums pilnībā beidzas, neierobežojot Pušu tiesības un līdzekļus attiecībā uz atlīdzību vai līguma pārkāpumu. 4.1.2, 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.2, 4.3, 4.4.1, 4.9.4(c), 9. un 10. pants paliek spēkā arī pēc līguma izbeigšanas.
8.3.6 Nekavējoties pēc līguma izbeigšanas Filiāle noņems visas saites uz Wink tīmekļa vietnēm, visu ar Wink saistīto saturu, saites, banerus, logotipus un citus atsauces uz Wink.
9. Grāmatas, ieraksti un audita tiesības
9.1 Sistēmas
Wink grāmatas un ieraksti (ieskaitot Extranet un/vai e-pastus) tiks uzskatīti par galīgu pierādījumu attiecībā uz komisijas summu, kas pienākas Filiālei saskaņā ar šo līgumu.
9.2 Audita tiesības
Ja Wink pamatoti uzskata, ka Filiāle ir pārkāpusi savas saistības saskaņā ar 4. pantu, Wink var veikt Filiāles grāmatvedības un ierakstu auditu, lai pārbaudītu Filiāles saistību izpildi, saskaņā ar šādiem noteikumiem:
(a) Puses nekavējoties iecels neatkarīgu sertificētu auditoru (turpmāk – “Auditors”), kas ir pieņemams abām pusēm un kuram būs tiesības veikt auditu attiecībā uz komisijas aprēķinu un maksājumiem Filiāles apakšfiliālēm;
(b) Puses nodrošinās Auditoram visu nepieciešamo informāciju, datus, sadarbību, palīdzību un piekļuvi grāmatvedības ierakstiem, dokumentiem, failiem un elektroniski glabātai informācijai, ko Auditors saprātīgi pieprasīs, lai savlaicīgi pabeigtu uzdevumu;
(c) Auditors sniegs abām pusēm savu ziņojumu (turpmāk – “Ziņojums”), kurā būs iekļauti audita rezultāti un secinājumi;
(d) Audits tiks veikts darba dienās darba laikā;
(e) Audita izmaksas sedz Wink, ja vien Auditors nelemj citādi, pamatojoties uz saprātīgumu un taisnīgumu.
10. Pretkorupcijas, tirdzniecības ierobežojumi un biznesa ētika
Wink piemēro nulles tolerances politiku starptautisko tirdzniecības normu, kukuļošanas un korupcijas novēršanas likumu un piemērojamo tirdzniecības, līdzekļu plūsmas un terorisma finansēšanas ierobežojumu pārkāpumu gadījumā.
Filiāle garantē, ka tā un tās saistītās puses ievēro Wink piegādātāju uzvedības kodeksu.
Filiāle apliecina, garantē un apņemas, ka tā pilnībā ievēros visas starptautiskās tirdzniecības normas, piemērojamos tirdzniecības, līdzekļu plūsmas un terorisma finansēšanas ierobežojumus un kukuļošanas un korupcijas novēršanas likumus, tostarp, bet ne tikai, Lielbritānijas Kukuļošanas likumu 2010 un Singapūras Korupcijas novēršanas likumu.
Filiāle garantē, ka pēc labākās zināšanas ne viņa, ne tās saistītās puses nav sodītas par kukuļošanas vai korupcijas noziegumiem un nav pakļautas izmeklēšanai no valdības, administratīvajām vai regulējošajām iestādēm.
11. Konfidencialitāte
11.1 Konfidenciāla informācija
Puses saprot un piekrīt, ka šī līguma izpildes laikā katrai pusei var būt piekļuve vai tā var tikt tieši vai netieši pakļauta otras puses konfidenciālai un sensitīvai informācijai (turpmāk – “Konfidenciāla informācija”). Konfidenciāla informācija ietver Klienta datus, darījumu apjomus, mārketinga un biznesa plānus, biznesa, finanšu, tehnisko un operacionālo informāciju, lietošanas statistiku, reitingu datus, informāciju par cenu, produktu un pieejamības vienlīdzību, cenu politiku, konvertēšanas datus un klikšķu apjomus, kā arī citas saistītas statistikas, viesu personas datus, jebkādu programmatūru vai informāciju par programmatūru, ko Wink nodrošina vai izmanto saistībā ar šo līgumu, šī līguma noteikumus un citu nepublisku informāciju, ko izpaužošā puse atzīst par privātu vai konfidenciālu vai ko saņemošā puse saprātīgi uzskata par privātu un konfidenciālu.
11.2 Konfidenciālas informācijas aizsardzība
Katra puse piekrīt, ka: (a) visa konfidenciālā informācija paliek izpaužošās puses īpašums un saņemošā puse to neizmantos citādi kā šī līguma izpildē, (b) tā uzturēs un nodrošinās, ka tās darbinieki, amatpersonas, pārstāvji, līgumslēdzēji un aģenti (turpmāk – “Atļautās personas”) uztur konfidencialitāti, (c) konfidenciālo informāciju izpaudīs tikai Atļautajām personām, kurām tā nepieciešama šī līguma izpildei, (d) tā neizplatīs, nekopēs, nepublicēs, neizmantos vai neglabās konfidenciālo informāciju neaizsargātā sistēmā vai datubāzē (izņemot šī līguma noteikumus), un (e) pēc rakstiska pieprasījuma atdos vai iznīcinās visus konfidenciālās informācijas (cietos un mīkstos) kopijas. Ja kāda puse apstrādā personas datus otras puses vārdā saistībā ar pakalpojumu sniegšanu, puses regulēs šo apstrādi ar datu apstrādes līgumu (DPA), kas būs šī līguma daļa.
11.3 Atļautā izpaušana
Neskatoties uz iepriekš minēto, konfidenciāla informācija neietver informāciju, kas (i) kļūst publiski pieejama bez saņemošās puses vainas, (ii) bija saņemošās puses rīcībā pirms šī līguma, (iii) tiek izpausta saņemošajai pusei no trešās puses bez konfidencialitātes pienākuma, vai (iv) ir jāizpauž likuma, tiesas rīkojuma, zvērināta tiesas izsaukuma vai valsts iestādes prasības dēļ. Wink ir tiesības konfidenciāli izpaust šo līgumu saviem saistītajiem uzņēmumiem.
11.4 Klienta dati
Puses izmantos komerciāli pamatotus centienus, lai aizsargātu Klienta datu konfidencialitāti un privātumu un novērstu neatļautu izmantošanu vai izpaušanu. Puses apņemas ievērot piemērojamos personas datu apstrādes un privātuma aizsardzības likumus. Puses vienmēr izmantos saprātīgus un atbilstošus drošības pasākumus, lai novērstu datu bojāšanu un neatļautu piekļuvi Klienta datiem, tostarp datu šifrēšanu un kanālu šifrēšanu. Ja nepieciešams, Filiāle nekavējoties paziņos Wink par jebkādu drošības pārkāpumu (ne vēlāk kā 1 dienu pēc pārkāpuma atklāšanas). Katrai pusei jābūt pieejamai privātuma politikai, kas apraksta, kā tā aizsargā un izmanto Klienta datus.
11.5 Paziņojumi
Neviena puse nedrīkst izveidot, publicēt vai izplatīt rakstiskus materiālus, kas atsaucas uz otru pusi, bez iepriekšējas rakstiskas piekrišanas no otras puses. Šī piekrišana nedrīkst tikt nepamatoti atteikta vai aizkavēta.
11.6 Katra puse var sazināties ar otras puses Datu aizsardzības speciālistu (DPO) pa e-pastu vai pasta adresi: [email protected]
12. Pilnvaras parakstīšanai – Filiāles pārstāvība un paraksts
Filiāle garantē, ka persona, kas paraksta šo līgumu un/vai sniedz informāciju (ieskaitot maksājumu noteikumus) Wink saistībā ar šo līgumu, ir pilnvarota saistīt Filiāli ar šo līgumu un visā tā darbības laikā pildīs un nodrošinās Filiāles saistību izpildi.
Filiāle skaidri piekrīt, ka elektroniska piekrišana šim līgumam un tā noteikumiem, tostarp izmaiņām, ir derīga, saistoša un izpildāma.
13. Valoda
Šī līguma angļu valodas versija ir saistoša un pārspēj jebkādas tulkotas versijas, ja rodas pretrunas.
14. Atteikšanās
Neviens līguma pārkāpums vai nosacījums netiek uzskatīts par atteikšanos no citiem vai turpmākiem pārkāpumiem vai nosacījumiem, neatkarīgi no to līdzības vai atšķirības.
15. Atsevišķība
Ja kāds šī līguma pants tiek atzīts par nelikumīgu, nederīgu vai neizpildāmu, tas tiks interpretēts, grozīts vai dzēsts tik tālu, cik nepieciešams, lai padarītu līgumu likumīgu, derīgu un izpildāmu, un pārējie panti paliks spēkā un saistoši.
16. Pušu attiecības
Puses ir neatkarīgi līgumslēdzēji un nedrīkst rīkoties kā otra puses aģents vai partneris un nav tiesību saistīt otru pusi.
17. Pārdošana
Neviena puse nedrīkst nodot, pārdot, apgrūtināt savas tiesības vai saistības bez otras puses rakstiskas piekrišanas, izņemot Wink, kas var nodot savas tiesības saistītam uzņēmumam bez Filiāles piekrišanas.
Šis līgums ir noslēgts Pušu un to tiesību mantinieku un pilnvaroto labā, un tas nepievieno nekādas tiesības citām personām.
18. Force Majeure
Wink.travel nav atbildīgs par kavējumiem vai neizpildi šo noteikumu dēļ, ja tie radušies ārpus Wink vai Wink maksājumu saprātīgas kontroles, tostarp dabas katastrofas, karš, terorisms, nemieri, embargo, ugunsgrēki, plūdi, pandēmijas, streiki vai transporta, degvielas, enerģijas, darbaspēka vai materiālu trūkums (“Force Majeure notikums”).
19. Piemērojamais likums un jurisdikcija
Šo līgumu izslēgti regulē un interpretē Singapūras likumi. Trešo pušu tiesību likums 2001 (Cap 53B) neattiecas uz šo līgumu. Puses centīsies risināt strīdus draudzīgā ceļā, veicot labticīgas sarunas un pārrunas.
Jebkuri strīdi, kas rodas no vai saistībā ar šo līgumu, tiks izskatīti tikai kompetentajā Singapūras tiesā, neņemot vērā likumu konfliktu noteikumus.
Puses bezierunu atsakās no tiesībām iebilst pret tiesvedību šādās tiesās, apgalvot, ka tiesvedība ir nepiemērotā forumā vai ka tiesām nav jurisdikcijas.
20. Eksemplāri
Šo līgumu var parakstīt vairākos eksemplāros, no kuriem katrs ir oriģināls, un kopā tie veido vienu un to pašu dokumentu. Turklāt jebkura skenēta vai elektroniska Wink paraksta kopija ir tikpat derīga kā oriģināls rokraksta paraksts.
21. Pilnīgs līgums
Šis līgums (ieskaitot Filiāles partnera reģistrācijas veidlapu, pielikumus un papildinājumus) veido pilnīgu Pušu vienošanos un aizstāj visus iepriekšējos līgumus, piedāvājumus un apņemšanās.
Ja kāds pants kļūst nederīgs vai nesaistošs, Puses paliek saistītas ar pārējiem noteikumiem un aizstāj nederīgo pantu ar derīgu, kas pēc iespējas atbilst sākotnējā panta mērķim.
22. Līguma stāšanās spēkā
Līgums stājas spēkā tikai pēc Filiāles rakstiskas piekrišanas un apstiprināšanas no Wink puses. Reģistrējoties un piesakoties Wink partneru programmā kā filiāles partneris, Filiāle piekrīt, apstiprina un pieņem šī līguma noteikumus, tostarp izmaiņas.
Filiāle ir izlasījusi un piekritusi visiem noteikumiem un apzinās, ka Wink jebkurā laikā var tieši vai netieši piesaistīt klientus uz citiem noteikumiem vai darboties tīmekļa vietnēs, kas ir līdzīgas vai konkurē ar Filiāles vietni. Filiāle neatkarīgi izvērtējusi dalības vērtību un nepaļaujas uz citiem solījumiem vai garantijām, izņemot šajā līgumā noteikto. Filiāle skaidri piekrīt, ka elektroniska piekrišana šim līgumam un tā noteikumiem, tostarp izmaiņām, ir derīga, saistoša un izpildāma.
23. Paziņojumi
Visi paziņojumi saskaņā ar šo līgumu jāsniedz angļu valodā, rakstiski un jānodod personīgi, ar apmaksātu un reģistrētu pastu vai starptautiski atzītu eksprespasta pakalpojumu (piemēram, FedEx, UPS, DHL) uz reģistrēto biroju vai e-pastā kontaktpersonai.
Paziņojums tiek uzskatīts par saņemtu (i) ja tas nodots personīgi, parakstot saņemšanas apliecinājumu, vai (ii) ja tas nosūtīts ar apmaksātu reģistrētu pastu, pēc piegādes pierādījuma, vai (iii) ja tas nosūtīts ar eksprespastu, pēc piegādes datuma reģistrācijas, vai (iv) ja tas nosūtīts e-pastā, pēc saņemšanas apstiprinājuma saņemšanas.