Uvjeti korištenja
OPĆI UVJETI I ODREDBE ZA PRUŽATELJE SMJEŠTAJA
Registracijom i prijavom u Wink program kao pružatelj smještaja, pružatelj smještaja ovime potvrđuje da je pregledao, razumio, priznao i prihvatio uvjete i odredbe ovog ugovora o pružanju smještaja (dalje u tekstu: „Ugovor“).
IZMEĐU:
Winkfluence, tvrtke osnovane prema zakonima savezne države Wyoming sa sjedištem na adresi 30 N Gould St, Ste. 22578, Sheridan, WY 82801 SAD, koja posluje pod imenom “Wink”, i
PRUŽATELJA SMJEŠTAJA, čiji su podaci navedeni u obrascu za registraciju pružatelja smještaja ili su dostavljeni online (dalje u tekstu: „Pružatelj smještaja“).
Wink i Pružatelj smještaja su svaka zasebna „Strana“ ovog Ugovora, a zajedno se nazivaju „Strane“.
Ovaj dokument utvrđuje Uvjete i odredbe za:
- Pružanje usluga distribucije smještaja putem Wink-a ili bilo kojih drugih sredstava koje Pružatelj smještaja koristi za distribuciju svojih proizvoda (u daljnjem tekstu „Pružatelj smještaja“), za koje su detalji navedeni u Uvjetima plaćanja, a cijena, uvjeti i dostupnost su dogovoreni; i
- Pružanje usluga smještaja od strane Pružatelja smještaja krajnjem potrošaču/gostu, koji je rezerviran putem Wink-a.
Wink ne posjeduje, ne kontrolira, ne nudi niti upravlja bilo kojim oglasima. Wink nije stranka ugovora sklopljenih izravno između Pružatelja smještaja i gostiju. Wink ne djeluje kao agent u bilo kojem svojstvu za Pružatelje smještaja, osim kako je navedeno u uvjetima plaćanja usluga („Uvjeti plaćanja“).
U slučaju neslaganja između ovih Uvjeta i odredbi (dalje u tekstu „Uvjeti“) i Uvjeta plaćanja, primjenjuju se ovi drugi.
Stoga su Strane dogovorile sljedeće:
1. Definicije
Osim termina definiranih drugdje u ovom Ugovoru, sljedeće definicije vrijede kroz cijeli Ugovor, osim ako nije drugačije naznačeno:
„Pružatelj smještaja“ znači bilo koja Strana koja kreira račun na Wink-u s namjerom prodaje vlastitih soba i dodatnih usluga putem Wink platforme.
„Ugovor“ znači ovaj ugovor.
„Najbolja dostupna cijena“ ili „BAR“ znači najniža cijena soba prije popusta, s uključenim PDV-om, koja se nudi široj javnosti od strane sudjelujućeg hotela, Pružatelja smještaja ili u njegovo ime od strane bilo kojeg trećeg distributera. Za izbjegavanje sumnje, promotivne cijene, sezonske cijene i bilo koje druge javno dostupne neograničene cijene uključene su kao Najbolje dostupne cijene.
„Rezervacija(e)“ znači zahtjev za rezervaciju sobe napravljen putem Wink-a ili Wink klijenta koji je dostavljen i prihvaćen od strane Pružatelja smještaja.
„Naknada za rezervaciju“ je 1,5% odbijeno od vrijednosti rezervacije kao naknada za obradu od strane Wink-a.
„Vrijednost rezervacije“ je ukupni iznos koji je Payment Facilitator prikupio od gosta za rezervaciju.
„Book-Out“ znači neispunjavanje obveze Pružatelja smještaja da smjesti gosta zbog, između ostalog, nedostupnosti sobe u sudjelujućem hotelu ili u njegovo ime od strane Pružatelja smještaja ili bilo kojeg trećeg distributera.
„Provizija“ znači iznos koji se duguje partneru za svaku realiziranu transakciju u skladu s ovim Ugovorom.
„Objekti i usluge“ znači bilo koje objekte, obroke, pogodnosti i/ili druge usluge koje pruža sudjelujući hotel.
„Gost(i)“ znači krajnji korisnik koji je koristio, koristi ili je rezervirao sobu (i druge objekte i usluge ako je primjenjivo) kao rezultat izravne ili neizravne rezervacije putem Wink-a.
„Hotel(i)“ znači bilo koji smještaj dostupan na ili putem Wink web stranica.
„Wink platforma“ znači privatnu mrežu ili tehničko rješenje koje Strane koriste za sigurno dijeljenje informacija u skladu s Ugovorom.
„Intelektualno vlasništvo“ znači sva prava intelektualnog vlasništva bilo koje vrste (bilo da su dokumentirana ili pohranjena na magnetskom ili optičkom disku ili memoriji) bilo gdje u svijetu, bilo registrirana, registrabilna ili na drugi način, uključujući patente, korisne modele, zaštitne znakove, registrirane dizajne i domene, prijave za bilo što od navedenog, trgovačka ili poslovna imena, goodwill, autorska prava i prava slična autorskim pravima, prava na dizajn, prava u bazama podataka, moralna prava, know-how i bilo koja druga prava intelektualnog vlasništva koja postoje u računalnom softveru, programima, web stranicama, dokumentima, informacijama, tehnikama, poslovnim metodama, crtežima, logotipima, uputama, popisima i procedurama te podacima o kupcima, marketinškim metodama i oglasnoj literaturi, uključujući „izgled i dojam“ bilo kojih web stranica.
„Realizirana transakcija“ znači rezervaciju gosta kod Pružatelja smještaja koja je rezultirala stvarnim pružanjem smještaja, što je Pružatelj smještaja potvrdio Wink-u. Realizirane transakcije uvijek će se prilagođavati za izmjene (npr. skraćeni boravak), povrate, prijevare s kreditnim karticama, loše dugove ili slično. Za izbjegavanje sumnje, otkazivanja, nepojavljivanja i slično nikada se ne smatraju realiziranim transakcijama.
„Neto cijena“ znači određenu cijenu koju Wink plaća svakom sudjelujućem hotelu za sobe koje su Strane međusobno pismeno dogovorile.
„Nepojavljivanje“ znači svaku situaciju u kojoj gost ne stigne na vrijeme u sudjelujući hotel prema rezervaciji.
„Partner“ znači bilo koji poslovni subjekt ili pojedinac koji se povezuje ili koristi Wink platformu za promociju i prodaju inventara Pružatelja smještaja svojoj publici i/ili kupcima za proviziju.
„Payment Facilitator“ u potpunom vlasništvu Winkfluence („TripPay“), koji upravlja uslugama plaćanja, prikuplja uplate od gostiju („Pay-in“), naplaćujući način plaćanja povezan s njihovom kupnjom, poput kreditne kartice, debitne kartice, bankovnog transfera, kriptovaluta ili PayPala itd., te isplaćuje sredstva Pružatelju smještaja („Neto cijena“).
„Pay-in“ znači primitak uplate od gosta od strane Payment Facilitatora.
„Pay-out“ znači isplatu neto provizije partneru od strane Payment Facilitatora.
„Naknada za uslugu plaćanja“ je 4% odbijeno od provizije partnera kao naknada za obradu plaćanja od strane Payment Facilitatora.
„Uvjeti plaćanja“ znače cijene, dostupnost, ponude, promocije, uvjete plaćanja i bilo koja druga pravila ili uvjete vezane uz distribuciju soba koje su međusobno dogovorene između Strana.
„Potencijalno prijevarna rezervacija“ znači (i) rezervaciju koja proizlazi iz nevažećih ili netočnih podataka dostavljenih Wink-u u trenutku rezervacije, ili kao rezultat spora oko kreditne kartice, ili kao rezultat prijave neovlaštenih naplata; ili (ii) bilo koju rezervaciju koja može biti povezana s prethodnim visokorizičnim ili prijevarnim transakcijama.
„Cijena(i)“ znači cijenu hotelske sobe koju Pružatelj smještaja stavlja na raspolaganje Wink-u za bilo koju primjenjivu vrstu sobe ili vrstu cijene prema Ugovoru za distribuciju na svim Wink kanalima.
„Soba(e)“ znači smještaj smješten u bilo kojem sudjelujućem hotelu ili smještajnom objektu.
„Porezi“ znače sve lokalne, državne, savezne i nacionalne poreze i/ili naknade za usluge uključujući, za izbjegavanje sumnje, bilo koji porez na dodanu vrijednost (PDV), porez na promet, porez na korištenje, trošarine, porez na smještaj, privremene, najam, gradske, turističke i druge slične vrste poreza, državne pristojbe ili naknade.
„TripPay“ znači u potpunosti u vlasništvu tvrtke Winkfluence koja prikuplja uplate (Pay-in) i vrši isplate (Pay-out) za Wink, poznat kao Payment Facilitator.
„Prodajni kanali“ znače (i) web stranice kojima upravlja, vodi ili posjeduje Wink za druge tvrtke za obavljanje rezervacija i koje su dostupne samo uz lozinke koje izdaje Wink; (ii) API veze između Wink-a i web stranica njegovih klijenata; ili (iii) bilo koji drugi način distribucije putem kojeg Wink isporučuje sobe svojim klijentima za daljnju distribuciju ili prodaju, bilo na web stranicama ili na drugi način.
1.1 Nema partnerstva
1.1.1 Ovaj Ugovor nije namijenjen, niti se išta u njemu ili u bilo kojim dogovorima u njemu smije tumačiti kao stvaranje zajedničkog pothvata ili odnosa partnera, partnerstva ili glavnog i agenta između Strana. Osim ako Strane drugačije ne dogovore pismeno, nijedna od njih neće (i) sklapati ugovore ili obveze s trećim stranama kao agent za ili u ime druge Strane, (ii) opisivati ili predstavljati se kao takav agent ili na bilo koji način se predstavljati kao takav agent, ili (iii) djelovati u ime ili predstavljati drugu Stranu na bilo koji način ili u bilo koju svrhu.
1.1.2 Osim ako Wink drugačije ne dogovori pismeno ili osim kako je drugačije navedeno u ovom Ugovoru, Pružatelj smještaja neće nigdje na web stranici Pružatelja smještaja objavljivati bilo kakvu izjavu, izričitu ili implicitnu, da je web stranica dio, odobrena od ili službena web stranica Wink-a.
2. Ugovaranje s gostima
Kada primite potvrdu rezervacije putem Wink platforme, sklapate ugovor izravno s gostom i odgovorni ste za pružanje svojih usluga prema uvjetima i po cijeni navedenoj u potvrdi rezervacije. Također pristajete platiti povezane naknade ako i kada su primjenjive, kako je definirano u Uvjetima plaćanja.
3. Neovisnost pružatelja smještaja
Vaš odnos s Wink-om je kao neovisna pravna osoba, osim što TripPay djeluje kao posrednik za plaćanja kako je opisano u Uvjetima plaćanja. Wink ne upravlja niti kontrolira usluge koje pružate, te se slažete da imate potpunu diskreciju hoćete li i kada pružiti te usluge, po kojoj cijeni i pod kojim uvjetima.
4. Upravljanje vašim oglasom
Kao Pružatelj smještaja, Wink vam nudi alate potrebne za prodaju vašeg inventara online putem naših vlasničkih prodajnih kanala.
Pružatelji smještaja odgovorni su za održavanje točnih i ažuriranih podataka i sadržaja oglasa u svakom trenutku. Pružatelji smještaja moraju poštovati dostupnost, cijene i sve druge obveze dogovorene ovdje. Isključiva je odgovornost Pružatelja smještaja da ažurira i održava ažuriranim dostupnost, cijene i primjenjive lokalne poreze, ako ih ima, putem Wink extraneta. Pružatelji smještaja ovime dopuštaju Wink-u da promovira sobe na svim tržištima. Wink snažno preporučuje Pružateljima smještaja da uvijek nude najkonkurentnije cijene, promocije i ponude.
5. Pravne obveze
5.1 Pružatelji smještaja odgovorni su za razumijevanje i poštivanje svih zakona, pravila, propisa i ugovora s trećim stranama koji se odnose na njihov oglas.
5.2 Pružatelji smještaja odgovorni su za rukovanje i korištenje osobnih podataka gostiju i drugih u skladu s važećim zakonima o privatnosti i ovim Uvjetima.
6. Naknade za rezervacije i provizije
Wink pruža Pružateljima smještaja digitalne alate potrebne za distribuciju i prodaju inventara online kroz 5 vlasničkih kanala. Aktiviranjem svoje nekretnine putem samostalne aktivacije na vašoj nadzornoj ploči, vaša nekretnina automatski postaje rezervabilna na Traveliko.com i kroz mrežu. Te kanale možete ručno deaktivirati u extranetu pod izbornikom - Distribucija - Prodajni kanali.
- Traveliko.com – 0% provizije OTA
- Winklinks - Link-in-bio značajka za društvene mreže poput Instagrama.
- Social Share - Brze poveznice koje se mogu dijeliti bilo gdje online
- Booking Engine - Internetski rezervacijski sustav za hotelske web stranice i druge.
- Wink Network – Affiliate mreža koja povezuje hotele izravno s našim partnerskim suradnicima
Naknade za rezervacije, provizije i naknade za plaćanje primjenjuju se na sljedeći način za svaku potvrđenu rezervaciju:
- Traveliko.com: Naknada Payment Facilitatora kako je opisano u Uvjetima plaćanja (4%) + Wink naknada za rezervaciju (1,5%)
- WinkLinks: Naknada Payment Facilitatora kako je opisano u Uvjetima plaćanja (4%) + Wink naknada za rezervaciju (1,5%)
- Social Share: Naknada Payment Facilitatora kako je opisano u Uvjetima plaćanja (4%) + Wink naknada za rezervaciju (1,5%)
- Booking Engine: Naknada Payment Facilitatora kako je opisano u Uvjetima plaćanja (4%) + Wink naknada za rezervaciju (1,5%)
- Wink Network: Naknada Payment Facilitatora kako je opisano u Uvjetima plaćanja (4%) + Wink naknada za rezervaciju (1,5%) + Provizija partnera (dogovorena provizija po diskreciji hotela)
Primjer izračuna za rezervaciju od 100 USD napravljenu putem Traveliko, Social Share, Booking Engine ili WinkLinks
100-4% = 96
96-1,5% = 94,56
Isplativo hotelu („Neto cijena“) => 94,56 USD
Primjer izračuna za rezervaciju od 100 USD napravljenu putem partnera s 10% provizije
100-4% = 96
96-1,5% = 94,56
94,56-10% = 85,1
Isplativo hotelu („Neto cijena“) => 85,1 USD
Obavijest o rukovanju plaćanjima od strane integratora trećih strana
Molimo imajte na umu da će određeni partneri, u daljnjem tekstu „Integratori trećih strana“, biti odgovorni za rukovanje transakcijama plaćanja. Kao rezultat toga, ti Integratori trećih strana preuzimaju ulogu trgovca zapisa. Posljedično, uvjeti plaćanja Wink-a više se neće primjenjivati na te transakcije. Umjesto toga, novi uvjeti plaćanja specifični za Integratore trećih strana moraju biti prihvaćeni od strane hotela.
7. Porezi
7.1 Pružatelj smještaja odgovoran je osigurati da cijena uključuje sve primjenjive poreze. Odgovornost je Pružatelja smještaja da osigura da su porezi uključeni u cijene točni i ažurirani. Kada Pružatelj smještaja ne navede postojanje gradskih poreza, turističkih pristojbi ili drugih lokalnih naknada za plaćanje, smatra se da su oni uključeni u cijenu.
7.2 Svaki Pružatelj smještaja odgovoran je za uplatu poreza nadležnim državnim tijelima i/ili institucijama.
7.3 Pružatelj smještaja snosi odgovornost i slaže se obeštetiti Wink za bilo kakve gubitke, troškove, kazne i/ili štete nastale zbog neuključivanja točnih i ažuriranih poreza u njihove cijene i/ili zbog neinformiranja ili netočnog informiranja Wink-a o primjenjivim porezima.
7.4 Wink, prilikom ponude soba svojim partnerima, uključuje sve primjenjive poreze (uz uvjet podstavka (a) ovog članka). Svi iznosi plaćivi prema ovom Ugovoru, osim ako nije drugačije naznačeno, uključuju PDV ili druge primjenjive poreze ili pristojbe (osim poreza na dobit ili drugih poreza na dobit). Ako bilo koji iznos PDV-a bude obračunat i naplaćen od strane nadležnog tijela za PDV u zemlji u kojoj se usluge pružaju, Wink će, nakon primitka valjanog poreznog računa od Pružatelja smještaja, platiti Pružatelju smještaja iznos PDV-a uključen u ukupne iznose s PDV-om prema ovom Ugovoru.
7.5 Bilo kakav zahtjev nadležnog tijela za kazne ili kamate zbog zakašnjelog plaćanja ili bilo kojeg fakturiranog PDV-a bit će na teret Pružatelja smještaja. Nadalje, ako bilo koji iznos PDV-a bude obračunat i naplaćen od strane nadležnog tijela za PDV u zemlji u kojoj se usluge primaju prema mehanizmu samoprijave, Wink će obračunati taj PDV u svojoj PDV prijavi u skladu s zakonodavstvom zemlje. Bilo kakav zahtjev nadležnog tijela za kazne ili kamate zbog zakašnjelog plaćanja samoprijavljenog PDV-a bit će na teret Wink-a.
8. Bankovni podaci i ovlašteni predstavnik Pružatelja smještaja
Pružatelj smještaja mora osigurati da su njegovi bankovni podaci dostavljeni Wink-u točni u svakom trenutku i bez odgode obavijestiti o bilo kakvim promjenama.
Samo osoba koja potpisuje ovaj ugovor bit će jedini ovlašteni predstavnik Pružatelja smještaja s ovlašćenjem za zahtijevanje promjena bankovnih podataka i/ili podataka o primatelju plaćanja. Nijedna druga osoba neće imati takvo ovlaštenje u ime Pružatelja smještaja. Svaka promjena takve ovlaštene osobe mora se zatražiti pismenim putem Wink-u, a takva promjena provodi se samo putem pisanog aneksa ovog Ugovora potpisanog od obje Strane.
9. Izmjene rezervacija
9.1 Pružatelji smještaja odgovorni su za bilo kakve izmjene rezervacija izvan politike otkazivanja navedene u potvrdi rezervacije prihvaćenoj izravnom komunikacijom s gostom.
9.2 Ako je došlo do pogreške Pružatelja smještaja zbog koje je pogrešna cijena postavljena, a rezervacija je napravljena po toj pogrešnoj cijeni, rezervacija se mora poštovati po toj pogrešnoj cijeni.
9.3 Wink ne snosi nikakvu odgovornost prema Pružatelju smještaja za bilo kakve pogreške u cijenama koje je napravio Pružatelj smještaja.
10. Identifikacija rezervacije / suradnja protiv prijevara
10.1 Pružatelj smještaja mora osigurati da su potpuni i točni podaci o klijentima Wink-a ispravno uneseni u njihove sustave kako bi svaka rezervacija bila jasno prepoznatljiva kao rezervacija napravljena u skladu s ovim Ugovorom.
10.2 Svaki sudjelujući Pružatelj smještaja mora poduzeti razumne komercijalne napore da osigura da se prilikom prijave identifikacija gosta podudara s informacijama o rezervaciji. Ako je rezervacija potencijalno prijevarna ili se određeni podaci gosta ne mogu potvrditi kod Wink-a, Pružatelj smještaja i Wink će surađivati na rješavanju takve rezervacije, što može uključivati otkazivanje rezervacije u bilo kojem trenutku. Pružatelj smještaja pristaje u potpunosti surađivati s Wink-om i dostaviti mu sve informacije koje zatraži u vezi s potencijalno prijevarnom rezervacijom.
10.3 Strane se slažu da ako Pružatelj smještaja ne postupi u skladu s ovom odredbom, a rezervacija se naknadno utvrdi kao potencijalno prijevarna, Wink neće snositi odgovornost.
11. Nedostupnost / neispunjenje
11.1 U slučaju nedostupnosti (bilo zbog overbookinga ili drugih razloga) koja zahtijeva da Pružatelj smještaja premjesti gosta u alternativni smještaj, Pružatelj smještaja se obvezuje učiniti sve što je u njegovoj moći da zadrži goste i rezervacije kako bi gosti mogli ostati u smještaju u najvećoj mogućoj mjeri. Ako je premještanje neizbježno, Pružatelj smještaja se slaže s:
- Trenutnim obavještavanjem Wink-a prije premještanja gosta;
- Premještanjem gosta u alternativni objekt iste ili više kategorije/u istom području, pod istim uvjetima rezervacije, a takvo premještanje snosi Pružatelj smještaja bez dodatnih troškova za gosta, uključujući, ali ne ograničavajući se na:
- Sve troškove prijevoza i druge povezane troškove premještanja u ime gosta;
- Dozvoljavanjem Wink-u da odbije sve izravne troškove nastale zbog nedostupnosti i/ili premještanja iz potraživanja Pružatelja smještaja ako Wink snosi bilo kakvu financijsku kaznu, naknadu ili trošak vezan uz takvu situaciju.
11.2 U slučaju neispunjenja uvjeta ovog Ugovora od strane Pružatelja smještaja, uključujući neprihvatljive uvjete objekta i/ili nedostatke u objektima i uslugama, Wink ima pravo zaustaviti plaćanja i zahtijevati ispravno ispunjenje uvjeta rezervacije. Pružatelj smještaja u svakom slučaju snosi puni trošak bilo kakve naknade štete gostu, oslobađajući Wink od bilo kakve odgovornosti zbog neispunjenja obveza.
12. Uvjeti sudjelujućeg hotela
Pružatelj smještaja mora što je prije moguće putem Wink Extraneta u odjeljku „Obavijesti“ obavijestiti o bilo kakvim građevinskim radovima, renovacijama, obnovama, nadogradnjama ili drugim radovima koji mogu utjecati na mogućnost pružanja soba, objekata i usluga ili na boravak gosta. Za izbjegavanje sumnje, u slučaju nedostupnosti ili neispunjenja zbog takvih okolnosti, primjenjuje se odredba 11. ovog Ugovora, a Pružatelj smještaja snosi puni trošak naknade štete gostu, oslobađajući Wink od odgovornosti.
13. Izmjene, trajanje i raskid
13.1 Izmjene. Osim ako nije drugačije propisano zakonom, Wink može u bilo kojem trenutku izmijeniti ove Uvjete. Ako napravimo značajne promjene, objavit ćemo revidirane Uvjete na Wink platformi i ažurirati datum „Zadnje izmjene“ na vrhu ovih Uvjeta. Ako ste pogođeni izmjenama, obavijestit ćemo vas najmanje trideset (30) dana prije stupanja izmjena na snagu. Ako ne raskinete ugovor prije stupanja izmjena na snagu, nastavak korištenja usluga znači prihvaćanje izmjena.
13.2 Trajanje. Osim ako nije drugačije dogovoreno, ovaj Ugovor stupa na snagu na dan potpisivanja i traje na neodređeno vrijeme.
13.3 Ovaj Ugovor traje dok ga Strane ne raskinu na sljedeći način:
- Od strane Wink-a, u bilo kojem trenutku i bez razloga, uz prethodnu pismenu obavijest od trideset (30) kalendarskih dana drugoj Strani;
- Od strane Pružatelja smještaja, bez razloga, u bilo kojem trenutku bez obavijesti deaktiviranjem nekretnine na nadzornoj ploči Wink extraneta;
- Na bilo koji drugi način izričito predviđen ovim Ugovorom.
13.4 Wink zadržava pravo, po vlastitom nahođenju, odmah raskinuti Ugovor pismenim obavještenjem Pružatelju smještaja ako:
- Pružatelj smještaja započne postupak insolventnosti, stečaja, prisilne uprave, likvidacije, sudskog upravljanja ili sličnih postupaka (bilo da ih pokrene Pružatelj smještaja ili njegovi vjerovnici), koji se ne odbace ili ne riješe u korist Pružatelja smještaja u roku od šezdeset (60) dana;
- Vjerovnik izvrši ili pokuša izvršiti hipoteku na sudjelujući hotel;
- Pružatelj smještaja prestane poslovati uobičajenim tijekom;
- Pružatelj smještaja izgubi pravo zakupa ili upravljanja sudjelujućim hotelom pod trenutnim brendom;
- Dođe do promjene karakteristika smještaja, uključujući, ali ne ograničavajući se na građevinske radove i renovacije;
- Zbog događaja više sile.
13.5 Po ranom raskidu ili isteku Ugovora iz bilo kojeg razloga, Pružatelj smještaja mora:
- Poštovati sve rezervacije napravljene prije datuma raskida ili isteka, po izvorno rezerviranim cijenama, uključujući rezervacije s datumima prijave nakon raskida ili isteka, ili osigurati odgovarajuće alternativne usluge; i
- Izmiriti račun u skladu s tim.
14. Izjave i jamstva
Pružatelj smještaja jamči i izjavljuje da će u potpunosti poštovati sljedeće:
14.1 Da će pružanje svih soba i svih objekata i usluga uvijek biti u skladu s dobrom industrijskom praksom i pruženo s dužnom stručnošću, pažnjom i marljivošću;
14.2 Da će sav osoblje sudjelujućeg hotela biti odgovarajuće kvalificirano i obučeno za izvršavanje svojih obveza prema ovom Ugovoru;
14.3 Da će Pružatelj smještaja poštovati sve važeće zakone, standarde i druge zahtjeve relevantnih tijela u vezi s pružanjem soba i ostalih dijelova hotela ili povezanih usluga i/ili objekata i/ili svojih obveza prema ovom Ugovoru;
14.4 Da je svaki sudjelujući hotel pročitao i prihvatio uvjete ovog Ugovora;
14.5 Da su sve sobe i/ili bilo koji objekti i usluge pruženi u skladu s ovim Ugovorom sigurni i u potpunosti u skladu sa svim lokalnim, državnim, saveznim i/ili nacionalnim zakonima, pravilima i propisima. Nadalje, Pružatelj smještaja jamči da nijedna soba (niti bilo koji drugi dio hotela) nema instalirane individualne plinske bojlere;
14.6 Da su sve informacije koje su izravno ili neizravno dostavljene Wink-u od strane Pružatelja smještaja u vezi s ovim Ugovorom ažurirane i točne.
14.7 Da Pružatelj smještaja nije registriran niti rezident države pod ekonomskim ili trgovinskim sankcijama;
14.8 Da će na vlastiti trošak izvršiti sve radove potrebne za uklanjanje nedostataka i/ili mana koje su mu odmah naložile nadležne vlasti. Pružatelj smještaja će o tome odmah obavijestiti Wink. Također će uzeti u obzir razumne preporuke za poboljšanje koje da Wink.
15. Incidenti i pritužbe gostiju
15.1 Ako se gostu dogodi bilo kakav incident, Pružatelj smještaja mora o tome obavijestiti Wink i dostaviti detalje što je prije moguće te u potpunosti surađivati s Wink-om u vezi s odgovarajućim postupkom.
15.2 Pružatelj smještaja pristaje u potpunosti surađivati s Wink-om u rješavanju svih zahtjeva ili pritužbi gostiju i dostaviti detaljan odgovor na svaki upit Wink-a najkasnije sedam (7) kalendarskih dana od primitka ili u roku dogovorenom u ugovoru o razini usluge.
15.3 Ako Wink mora isplatiti naknadu gostu zbog incidenta, zahtjeva ili pritužbe uzrokovane djelovanjem ili propustom Pružatelja smještaja, Pružatelj smještaja se slaže da će Wink-u odmah nadoknaditi takav trošak u cijelosti, u skladu s odredbom 33 Općih uvjeta („Naknada štete“).
15.4 Pružatelj smještaja pristaje da Wink može odbiti sve troškove, izdatke i naknade nastale zbog incidenata i pritužbi gostiju iz stanja računa Pružatelja smještaja.
16. Prava na reviziju
16.1 Tijekom trajanja Ugovora, Wink može revidirati relevantne evidencije Pružatelja smještaja i/ili sudjelujućih hotela kako bi provjerio (i) izvršenje rezervacija; (ii) sva plaćanja primljena od Wink-a i/ili gostiju; i (iii) sva plaćanja isplaćena ili plaćiva od Wink-a i/ili gostiju.
16.2 Svaka Strana snosi vlastite troškove revizije, osim u slučaju da revizija pokaže da Pružatelj smještaja ne ispunjava svoje obveze prema ovom Ugovoru, u kojem slučaju Pružatelj smještaja snosi sve troškove revizije i poduzima potrebne korake za usklađivanje.
17. Osiguranje
Pružatelj smještaja mora održavati odgovarajuće osiguranje kod uglednih osiguravatelja, ovlaštenih za poslovanje u relevantnoj državi/zemlji, za sve rizike trećih strana povezane s pružanjem smještaja (ili bilo kojih objekata i usluga) i/ili ovim Ugovorom, uključujući odgovornost Wink-a za bilo kakve zahtjeve u vezi s (i) gubitkom ili oštećenjem imovine; (ii) ozljedom ili smrću; (iii) gubitkom ili oštećenjem imovine trećih strana; ili (iv) odgovornošću prema trećim stranama kojima se pružaju usluge smještaja.
18. Protiv podmićivanja, trgovinskih ograničenja i poslovne etike
Wink ima nultu toleranciju prema kršenju međunarodnih trgovinskih normi, zakonodavstva o sprječavanju podmićivanja i korupcije te primjenjivih ograničenja trgovine, protoka sredstava i financiranja terorizma.
Pružatelj smještaja jamči da on i njegove povezane strane poštuju i poštivat će Winkov Kodeks ponašanja dobavljača.
Pružatelj smještaja izjavljuje, jamči i obvezuje se da će u potpunosti poštovati sve međunarodne trgovinske norme, primjenjiva ograničenja trgovine, protok sredstava, financiranje terorizma te zakonodavstvo o sprječavanju podmićivanja i korupcije, uključujući, ali ne ograničavajući se na UK Bribery Act 2010 i Singapore Prevention of Corruption Act.
Pružatelj smještaja jamči da, koliko mu je poznato, ni on ni njegove povezane strane nisu osuđeni za kazneno djelo povezano s podmićivanjem ili korupcijom niti su predmet istrage od strane bilo kojih državnih, upravnih ili regulatornih tijela.
19. Povjerljivost
19.1 Povjerljive informacije. Strane razumiju i slažu se da tijekom izvršavanja ovog Ugovora svaka Strana može imati pristup ili biti izložena, izravno ili neizravno, povjerljivim i osjetljivim informacijama druge Strane („Povjerljive informacije“). Povjerljive informacije uključuju podatke o korisnicima, obujam transakcija, marketinške i poslovne planove, poslovne, financijske, tehničke i operativne informacije, statistike korištenja, podatke o rangiranju, informacije o cijenama, proizvodima i dostupnosti, politike cijena, podatke o konverziji i obujmu klikova, osobne podatke gostiju, bilo koji softver ili informacije o softveru koje Wink pruža ili koristi u vezi s ovim Ugovorom, uvjete ovog Ugovora i druge neobjavljene informacije koje Strana označi kao privatne ili povjerljive ili za koje primatelj treba razumjeti da se trebaju tretirati kao takve.
19.2 Zaštita i čuvanje povjerljivih informacija. Svaka Strana se slaže da: (a) sve Povjerljive informacije ostaju isključiva svojina Strane koja ih otkriva i primatelj ih neće koristiti osim u svrhu izvršenja ovog Ugovora, (b) će održavati i koristiti razumne metode da osigura da njegovi zaposlenici, službenici, predstavnici, ugovorne strane i agenti („Ovlaštene osobe“) održavaju povjerljivost i tajnost Povjerljivih informacija, (c) će otkriti Povjerljive informacije samo Ovlaštenim osobama kojima su potrebne za izvršenje ovog Ugovora, (d) neće i koristiti će razumne metode da spriječi Ovlaštene osobe da (i) kopiraju, objavljuju, prenose, reproduciraju, otkrivaju ili učine Povjerljive informacije dostupnima trećim stranama, ili (ii) koriste ili pohranjuju ih u nezaštićenom sustavu za dohvat ili bazi podataka (osim u skladu s ovim Ugovorom), te (e) će vratiti ili uništiti sve (tiskane i elektroničke) kopije Povjerljivih informacija na pismeni zahtjev druge Strane. Ako bilo koja Strana obrađuje osobne podatke u ime druge kao dio pružanja usluga prema ovom Ugovoru, Strane će regulirati takvu obradu putem Ugovora o obradi podataka (DPA) koji će biti sastavni dio ovog Ugovora.
19.3 Dozvoljeno otkrivanje. Unatoč gore navedenom, Povjerljive informacije ne uključuju informacije koje (i) postanu javno dostupne bez krivnje primatelja, (ii) su bile u posjedu primatelja prije ovog Ugovora, (iii) su otkrivene primatelju od strane treće strane bez obveze povjerljivosti, ili (iv) se moraju otkriti zakonom, sudskim nalogom, pozivom ili državnim tijelom. Wink ima pravo povjerljivo otkriti ovaj Ugovor svojim tvrtkama pružatelja smještaja.
19.4 Podaci o korisnicima. Strane će koristiti razumne komercijalne napore za zaštitu povjerljivosti i privatnosti podataka o korisnicima i spriječiti neovlaštenu uporabu ili objavu. Strane se slažu poštivati važeće zakone o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti. Strane će uvijek koristiti razumne i prikladne sigurnosne mjere za sprječavanje oštećenja i neovlaštenog pristupa podacima o korisnicima, uključujući enkripciju podataka i kanala. Ako je primjenjivo, Pružatelj smještaja mora Wink-u prijaviti bilo kakav sigurnosni incident što je prije moguće (najkasnije 1 dan nakon otkrivanja). Svaka Strana mora imati politiku privatnosti dostupnu korisnicima koja opisuje način zaštite i korištenja podataka o korisnicima. Strane mogu ostvariti svoja prava na pristup, ispravak, brisanje, prigovor, prenosivost i ograničenje obrade podnošenjem pisanog zahtjeva drugoj Strani na adrese navedene u zaglavlju ovog Ugovora, uz mogućnost podnošenja zahtjeva lokalnoj agenciji za zaštitu podataka.
19.5 Obavijesti. Nijedna Strana neće stvarati, objavljivati, distribuirati ili dopustiti bilo kakve materijale koji se odnose na drugu Stranu bez prethodnog pismenog pristanka druge Strane. Taj pristanak neće se neopravdano uskratiti ili odgoditi.
19.6 Svaka Strana može kontaktirati službenika za zaštitu podataka (DPO) druge Strane putem e-maila i/ili poštanske adrese: dataprotectionofficer@Wink.
20. Prava intelektualnog vlasništva
20.1 Pružatelj smještaja priznaje da Wink i/ili njegovi davatelji licenci zadržavaju vlasništvo nad svim pravima, naslovima i interesima u svim pravima intelektualnog vlasništva Wink-a ili utjelovljenim u Wink web stranici, uključujući (ali ne ograničavajući se na) Wink logo, sadržaj i Wink podatke. Ništa u ovom Ugovoru neće se smatrati prijenosom takvih prava, naslova ili interesa Pružatelju smještaja.
20.2 Pružatelj smještaja neće otkrivati, integrirati, uključivati, koristiti, kombinirati, iskorištavati, uključivati ili na drugi način učiniti dostupnim sadržaj i Wink podatke (ili njihov dio) (a) sa svojim sadržajem i/ili sadržajem bilo kojeg Wink konkurenta (uključujući hotele), ili (b) za vlastitu korist (osim za omogućavanje usluge i sustava u skladu s ovim Ugovorom), ili (c) za bilo koju drugu svrhu ili na bilo koji drugi način i/ili putem platformi trećih strana osim ako je izričito predviđeno ovim Ugovorom. Partner neće mijenjati, iskrivljavati, modificirati, stvarati izvedene ili nove radove temeljene na sadržaju i sadržaj neće sadržavati (izravnu ili neizravnu) poveznicu, referencu, klik ili upućivanje na web stranicu Wink konkurenta (uključujući hotele).
20.3 Pružatelj smještaja neće (i osigurat će da tvrtke unutar njegove grupe ne će) registrirati, steći, koristiti, kupiti ili pribaviti internetsku domenu koja uključuje bilo koju riječ ili riječi identične, zbunjujuće ili vrlo slične „Wink“ ili bilo koje varijacije, prijevode ili pogreške u pisanju, uključene kao dio adrese.
20.4 Zaključenjem ovog Ugovora, Wink ne odustaje niti gubi bilo koja svoja prava prema zakonu, ugovoru ili na drugi način (sada ili u budućnosti) u vezi s Wink pravima intelektualnog vlasništva u odnosu na Pružatelja smještaja ili treće strane.
21. Promjena vlasništva
21.1 Pružatelj smještaja (i gdje je primjenjivo svaki sudjelujući hotel) neće prodati, unajmiti ili na drugi način otuđiti svoj interes u bilo kojem hotelskom objektu bez najmanje tri (3) mjeseca prethodne pismene obavijesti. U slučaju takve prodaje, najma ili drugog otuđenja, Pružatelj smještaja (i/ili sudjelujući hotel) izričito će ugovorom osigurati da se ovaj Ugovor (uključujući sve rezervacije) prenosi ili novira na novu pravnu osobu nakon promjene kontrole, uz uvjete podstavka (b) ove klauzule.
21.2 Ako Wink ne želi nastaviti Ugovor s novom pravnom osobom iz bilo kojeg razloga, Strane se mogu dogovoriti o trenutnom raskidu Ugovora bez utjecaja na postojeće rezervacije i druga prava stečena prije raskida.
22. Sadržaj oglasa
22.1 Wink će Pružatelju smještaja omogućiti pristup Wink extranetu. Pružatelj smještaja se obvezuje učitati sve informacije i sadržaje vezane uz proizvod, uključujući, ali ne ograničavajući se na fotografije, slike, dizajne, tekst, audio, video, opise i objekte („Sadržaj“) kako bi se osigurala optimalna distribucija proizvoda i održavati Sadržaj ažuriranim. Ako Pružatelj smještaja ne dostavi Sadržaj, izričito ovlašćuje Wink da ga preuzme izravno s web stranice Pružatelja smještaja i prihvaća punu odgovornost za bilo kakve probleme, uključujući zahtjeve koji mogu nastati zbog takvog učitavanja. Nadalje, Pružatelj smještaja daje Wink-u pravo mijenjati i/ili prilagođavati veličinu i rezoluciju Sadržaja u marketinške i distribucijske svrhe.
22.2 Ako Pružatelj smještaja ne može pristupiti extranetu zbog razloga izvan svoje kontrole, odmah će obavijestiti Wink.
22.3 Pružatelj smještaja izjavljuje i jamči da ima sva potrebna prava, licence, suglasnosti i ovlaštenja za: (i) pružanje Sadržaja Wink-u; (ii) Pružatelj smještaja daje Wink-u neisključivo, besplatno, neopozivo, svjetsko i podlicencirano pravo trećim marketinškim i/ili distribucijskim partnerima za korištenje, izmjenu, prikaz, objavu i prilagodbu Sadržaja, imena, logotipa, zaštitnih znakova i bilo kojeg drugog intelektualnog i industrijskog vlasništva Pružatelja smještaja („IPR“) u svrhu izvršenja ovog Ugovora; (iii) Pružatelj smještaja jamči Wink-u i njegovim klijentima da takva prava ne krše prava trećih strana; i (iv) Pružatelj smještaja snosi odgovornost za bilo kakve klevetničke ili nemoralne informacije, točnost i istinitost svojih IPR-a dostavljenih Wink-u bilo kojim sredstvima.
22.4 Pružatelj smještaja će u svakom trenutku tijekom i nakon isteka ili raskida ovog Ugovora obeštetiti i držati bez štete Wink, njegove Pružatelje smještaja i/ili partnere u potpunosti i na zahtjev od bilo kakvih gubitaka, presuda ili dogovorenih isplata koje nastanu zbog bilo kakvog zahtjeva vezanog uz IPR.
22.5 Pružatelj smještaja će: (i) dostavljati Wink-u ažuriranja o tijeku IPR zahtjeva na način koji Wink zatraži, uključujući dokaze da je zahtjev riješen ili odbačen; (ii) ako Pružatelj smještaja ne postupi u skladu s ovom klauzulom ili Wink nije zadovoljan napretkom, ili kako bi spriječio daljnju štetu, Wink će preuzeti neposrednu kontrolu nad IPR zahtjevom na trošak Pružatelja smještaja. Wink ima pravo odbiti bilo kakve troškove i naknade nastale zbog IPR zahtjeva od bilo kojih sadašnjih, budućih ili uvjetnih iznosa koje Pružatelj smještaja duguje.
23. Promocija / vanjske komunikacije
23.1 Pružatelj smještaja neće objavljivati nikakve komunikacije ili materijale vezane uz Wink ili ovaj Ugovor, bilo medijima ili drugim vanjskim stranama, bez prethodnog pisanog pristanka Wink-a, te će biti isključivo odgovoran za bilo kakvu štetu Wink-u zbog kršenja ove odredbe.
23.2 Pružatelj smještaja će se konzultirati s Wink-om o sadržaju bilo kakve komunikacije ili materijala koje namjerava objaviti i dostaviti Wink-u kopiju konačno objavljenog materijala.
24. Prednost
24.1 Ovaj Ugovor je sklopljen kako bi omogućio pojedinačne komercijalne ugovore koje će Wink naknadno sklapati s pojedinim Pružateljima smještaja. U slučaju neslaganja, uvjeti ovog Ugovora primjenjuju se na Pružatelje smještaja uz sljedeće:
24.2 U vezi s Uvjetima plaćanja koji se odnose na dogovorena otkazivanja i nepojavljivanja, politike plaćanja, otpuštanja i dostupnosti soba (standardni tip), primjenjuju se uvjeti ovog Ugovora;
24.3 U vezi s cijenama, minimalnim popunjavanjem, popustima za treće osobe i djecu te primjenjivim tržištima, primjenjuju se uvjeti dogovoreni u pojedinačnom komercijalnom ugovoru.
25. Ovlaštenje za potpis – predstavljanje i potpis Pružatelja smještaja
25.1 Pružatelj smještaja jamči da on, osoba koja potpisuje ovaj Ugovor i/ili bilo koja druga osoba koja dostavlja informacije (uključujući, za izbjegavanje sumnje, Uvjete plaćanja) Wink-u u vezi s ovim Ugovorom ima ovlaštenje, sposobnost i potrebnu moć za potpisivanje ovog Ugovora u ime svakog sudjelujućeg hotela i da će tijekom trajanja Ugovora osigurati da svaki sudjelujući hotel poštuje i izvršava svoje obveze prema ovom Ugovoru.
25.2 Pružatelj smještaja izričito pristaje da je elektroničko prihvaćanje ovog Ugovora i njegovih uvjeta, uključujući izmjene, valjano, obvezujuće i provedivo.
26. Jezik
Engleska verzija ovog Ugovora ima prednost u svim aspektima i prevladava u slučaju nesuglasica s prijevodima.
27. Odbacivanja prava
Nijedno odbacivanje kršenja ili uvjeta ovog Ugovora neće se smatrati odbacivanjem bilo kojeg drugog ili budućeg kršenja ili uvjeta, bilo istovjetne ili različite prirode.
28. Odvojivost
Ako bilo koja odredba ovog Ugovora bude proglašena nezakonitom, nevažećom ili neprovedivom od strane nadležnog tijela, sudskog ili drugog tijela, ta će se odredba tumačiti, mijenjati ili brisati u mjeri potrebnoj da Ugovor postane zakonit, valjan i provediv, dok će ostale odredbe ostati na snazi i tumačiti se u skladu s namjerom Strana.
29. Odnos Strana
Strane su i djeluju kao neovisni ugovaratelji u izvršavanju ovog Ugovora. Nijedna Strana neće djelovati kao agent ili partner druge Strane niti će imati ovlaštenje da obvezuje drugu Stranu.
30. Prenosivost prava
30.1 Nijedna Strana neće prenijeti, ustupiti ili opteretiti svoja prava i/ili obveze bez prethodnog pisanog pristanka druge Strane, osim što Wink može prenijeti svoja prava i/ili obveze (u cijelosti ili djelomično) povezanoj tvrtki bez pristanka Pružatelja smještaja.
30.2 Ovaj Ugovor je sklopljen za dobrobit Strana i njihovih nasljednika i dopuštenih ustupnika, i ništa u njemu ne daje trećim osobama nikakva prava ili koristi osim ako nije izričito drugačije navedeno.
31. Viša sila
Wink nije odgovoran za kašnjenja ili neispunjavanje obveza zbog razloga izvan razumne kontrole Wink-a ili Wink Payments, uključujući, ali ne ograničavajući se na, prirodne nepogode, rat, terorizam, nerede, embarga, djelovanje državnih tijela, požare, poplave, nesreće, pandemije, štrajkove ili nestašice resursa („Događaj više sile“).
32. Ograničenje odgovornosti
32.1 U najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom, nijedna Strana neće biti odgovorna za indirektne, slučajne, posljedične, posebne ili kaznene štete koje proizlaze iz ovog Ugovora, čak i ako je upozorena na mogućnost takvih šteta. Ovo ograničenje ne vrijedi za kršenje povjerljivosti i/ili prava intelektualnog vlasništva.
32.2 Nijedna Strana ne može isključiti odgovornost za (i) smrt ili ozljedu uzrokovanu svojom ili zaposlenika, agenata ili podizvođača nemarnošću, (ii) prijevaru počinjenu od strane sebe ili zaposlenika, ili (iii) bilo kakvo kršenje, čin, propust ili odgovornost koja se ne može ograničiti prema važećem zakonu.
32.3 Strane potvrđuju da su isključenja i ograničenja odgovornosti u ovom Ugovoru poštena i razumna.
33. Naknada štete
U najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom, slažete se osloboditi, braniti (po izboru Wink-a), obeštetiti i držati Wink i sve njegove Pružatelje smještaja i podružnice, te njihove službenike, direktore, zaposlenike i agente bez štete od bilo kakvih zahtjeva, obveza, šteta, gubitaka i troškova, uključujući razumne pravne i računovodstvene troškove, koji proizlaze iz (i) vašeg kršenja ovih Uvjeta; (ii) vaše nepravilne uporabe usluga; (iii) vašeg neizvještavanja, prikupljanja ili plaćanja poreza; ili (iv) vašeg kršenja zakona, propisa ili prava trećih strana.
34. Mjerodavno pravo i nadležnost
34.1 Ovaj Ugovor isključivo se uređuje i tumači u skladu sa zakonima Singapura. Zakon o pravima trećih strana (Contracts (Rights of Third Parties) Act 2001 (Cap 53B)) se ne primjenjuje na ovaj Ugovor. Strane će pokušati riješiti sporove mirnim putem izvan suda kroz dobre namjere i pregovore.
34.2 Svi sporovi koji proizlaze iz ili u vezi s ovim Ugovorom isključivo će se rješavati pred nadležnim sudom u Singapuru, bez obzira na sukob pravnih pravila.
35. Primjerci
Ovaj Ugovor može biti potpisan u više primjeraka, od kojih će svaki (nakon potpisivanja) biti smatran izvornikom, a svi zajedno činit će jedan isti dokument. Nadalje, bilo koja skenirana/elektronička kopija Wink-ovog potpisa ima istu pravnu snagu kao i originalni rukom potpisani dokument i neće utjecati na valjanost Ugovora.
36. Cjelokupni ugovor
36.1 Ovaj Ugovor (uključujući obrazac za registraciju partnera Pružatelja smještaja, rasporede, anekse i dodatke koji su sastavni dio Ugovora) predstavlja cjelokupni dogovor i razumijevanje Strana u vezi s predmetom i zamjenjuje sve prethodne ugovore, dogovore, (ne)obvezujuće ponude, obećanja ili izjave.
36.2 Ako bilo koja odredba ovog Ugovora postane nevažeća ili neobvezujuća, Strane ostaju vezane svim ostalim odredbama. U tom slučaju, Strane će zamijeniti nevažeću odredbu valjanom i obvezujućom odredbom koja u najvećoj mogućoj mjeri ima isti učinak, uzimajući u obzir sadržaj i svrhu Ugovora.
37. Stupanje na snagu
Ugovor stupa na snagu i postaje važeći nakon pismene potvrde prihvaćanja i odobrenja Pružatelja smještaja od strane Wink-a. Registracijom i prijavom u Wink partnerski program kao Pružatelj smještaja, Pružatelj smještaja pristaje, priznaje i prihvaća uvjete ovog Ugovora, uključujući odredbe o izmjenama.
Ugovor je pročitan i svi uvjeti su prihvaćeni od strane Pružatelja smještaja. Partner izričito pristaje da je elektroničko prihvaćanje ovog ugovora i njegovih uvjeta, uključujući izmjene, valjano, obvezujuće i provedivo.
38. Obavijesti
Sve obavijesti koje Strana dostavi prema ovom Ugovoru moraju biti na engleskom jeziku, u pisanom obliku i dostavljene osobno, preporučenom i registriranom poštom ili međunarodno priznatim ekspresnim kurirskim službama (npr. FedEx, UPS, DHL) na registriranu adresu ili e-poštom kontakt osobi.
Svaka obavijest prema ovom Ugovoru smatra se primljenom (i) ako je dostavljena osobno, potpisom za primitak, (ii) ako je poslana preporučenom poštom, dokazom o dostavi; (iii) ako je poslana ekspresnim kurirskim putem, na datum evidentirane dostave; (iv) ako je poslana e-poštom, uz potvrdu primitka.