Pogoji plačila
Pogoji plačila za partnerje
Ti Pogoji storitve plačila (“Pogoji plačila”) so zavezujoča pravna pogodba med vami in TripPay (v nadaljevanju “posrednik plačil”), v celoti v lasti Winkfluence, ki ureja plačilne storitve (opredeljene spodaj), opravljene prek ali v povezavi z Wink platformo (v nadaljevanju “Wink”). Ko ti Pogoji plačila omenjajo “posrednik plačil,” “mi,” “nas” ali “naš,” se nanašajo na podjetje TripPay, s katerim sklepate pogodbo za plačilne storitve.
Posrednik plačil zagotavlja plačilne storitve partnerjem, ki prodajajo inventar ponudnikov nastanitev prek Wink. Te plačilne storitve lahko vključujejo (če so na voljo) naslednje (skupaj “plačilne storitve”):
- Zbiranje plačil od gostov (“plačilo vnaprej”), z zaračunavanjem plačilnega sredstva, povezanega z njihovo nakupno transakcijo, kot so kreditna kartica, debetna kartica, bančno nakazilo, kriptovalute ali PayPal (“plačilno sredstvo”);
- Izvajanje plačil partnerjem (“izplačilo”) na njihov lokalni bančni račun.
- Storitve zbiranja plačil; in
- Druge storitve, povezane s plačili, v povezavi s storitvami partnerjev.
Za uporabo plačilnih storitev morate biti stari vsaj 18 let, imeti veljaven Wink račun v skladu s pogoji posrednika plačil in vzdrževati točne in popolne podatke o plačilu in osebne podatke.
Pogodbo je prebral in z vsemi pogoji soglašal partner. Partner izrecno soglaša, da je elektronsko sprejetje te pogodbe in njenih pogojev, vključno s spremembami, veljavno, zavezujoče in izvršljivo.
Plačilne storitve bo zagotavljal pogodbeni subjekt glede na državo, v kateri se partner nahaja, kot je navedeno spodaj:
- Združene države Amerike: TripPay Corporation, 30 N. Gould St, Suite 22578, Sheridan, WY 82801.
- Preostali svet: TripPay Corporation
1. Vaša uporaba plačilnih storitev
1.1 Storitve posrednika plačil. Z uporabo plačilnih storitev se strinjate, da boste spoštovali te Pogoje plačila. Posrednik plačil lahko začasno omeji ali začasno prekine vaš dostop do ali uporabo plačilnih storitev ali njihovih funkcij zaradi vzdrževalnih ukrepov, ki zagotavljajo pravilno delovanje plačilnih storitev. Posrednik plačil lahko izboljšuje, nadgrajuje in spreminja plačilne storitve ter občasno uvaja nove plačilne storitve. Posrednik plačil bo partnerjem sporočil vse spremembe plačilnih storitev, razen če te spremembe bistveno ne povečajo pogodbenih obveznosti partnerjev ali ne zmanjšajo njihovih pravic po teh Pogojih plačila.
1.2 Preverjanje. Pooblastite posrednika plačil, da neposredno ali prek tretjih oseb opravi vse potrebne preglede za preverjanje vaše identitete. To lahko vključuje (i) preverjanje v bazah podatkov tretjih oseb ali drugih virov, (ii) zahtevo poročil od ponudnikov storitev, (iii) zahtevo po predložitvi uradnega osebnega dokumenta (npr. vozniško dovoljenje ali potni list), datuma rojstva, naslova in drugih podatkov; ali (iv) zahtevo, da sprejmete ukrepe za potrditev lastništva vašega e-poštnega naslova, plačilnih sredstev ali načinov izplačila. Posrednik plačil si pridržuje pravico do prekinitve, začasne prekinitve ali omejitve dostopa do plačilnih storitev, če ne more pridobiti ali preveriti teh informacij.
1.3 Dodatni pogoji. Vaš dostop do ali uporaba določenih plačilnih storitev je lahko predmet dodatnih pogojev, ki jih morate sprejeti. Če pride do konflikta med temi Pogoji plačila in pogoji, ki veljajo za določeno plačilno storitev, imajo slednji prednost glede vaše uporabe te storitve, razen če ni drugače določeno.
1.4 Podatki o bančnem računu. Ponudnik nastanitve mora zagotoviti, da so podatki o bančnem računu, posredovani posredniku plačil, vedno točni, in mora biti o morebitnih spremembah nemudoma obveščen.
Samo oseba, ki podpiše to pogodbo, je pooblaščeni zastopnik ponudnika nastanitve, ki ima pravico zahtevati spremembe bančnega računa in/ali podatkov o prejemniku plačila. Nobena druga oseba nima takšne pooblastila v imenu ponudnika nastanitve. Vsaka sprememba pooblaščene osebe mora biti pisno sporočena Winku, sprememba pa se izvede le z pisnim aneksom k tej pogodbi, ki ga podpišeta obe strani.
2. Pogoji plačila
2.1 Zbiranje in izplačilo plačil. Posrednik plačil zbira plačila od gostov v imenu partnerja (plačilo vnaprej). Stroški plačila vnaprej nastanejo glede na plačilno sredstvo gosta, npr. Visa, PayPal itd., in menjalni tečaj (»stroški plačila vnaprej«), če so relevantni. Ko se sredstva prenesejo z vašega računa pri posredniku plačil na vaš lokalni bančni račun (izplačilo), nastanejo stroški izplačila, bančne provizije in menjalni tečaj (»stroški izplačila«), če so relevantni.
2.2 Stroški plačilnih storitev. Posrednik plačil zaračuna 4 % provizije za plačilne storitve – stroški plačila vnaprej.
2.3 Razpoložljivost sredstev. Ob uspešnem prejemu plačil od gostov bo posrednik plačil partnerjem omogočil razpoložljivost sredstev, povezanih z rezervacijo, v roku 24 ur po prijavi gosta.
2.4 Izplačilo. Vrednost izplačila na vaš lokalni bančni račun za realizirano transakcijo bo vrednost provizije minus stroški plačilnih storitev (4 %) in provizija Wink Booking (1,5 %), kot je opisano v Pogojih partnerjev. Stroški izplačila, povezani z izplačilom vaše provizije na lokalni bančni račun, so odgovornost partnerja. V primeru odpovedi potrjene rezervacije bo posrednik plačil izplačal znesek, ki vam pripada (če obstaja), v skladu s pogoji in veljavno politiko odpovedi.
2.5 Zahteve glede podatkov za izplačilo. Za prejem izplačila na vaš lokalni bančni račun, povezan z vašim računom pri posredniku plačil, morate posredovati bančne podatke, kot so podatki o podjetju, ime, uradni osebni dokument, davčna številka, naslov za obračun in podatki o finančnem instrumentu posredniku plačil ali njegovim tretjim plačilnim procesorjem. Morda bodo potrebni dodatni podatki, kot so: naslov prebivališča, ime na računu, vrsta računa, številka banke, številka računa, e-poštni naslov, identifikacijska številka in podatki o računu, povezani z določenim plačilnim procesorjem. Pooblastite posrednika plačil za zbiranje in shranjevanje vaših podatkov o obračunu in finančnih instrumentih. Posrednik plačil lahko vaše podatke deli tudi z državnimi organi, kot to zahteva veljavna zakonodaja.
2.6 Omejitve izplačil. Posrednik plačil lahko začasno zadrži, začasno prekine ali prekliče katerokoli izplačilo za preprečevanje nezakonitih dejavnosti ali goljufij, oceno tveganja, varnost ali dokončanje preiskave; ali če ne moremo preveriti vaše identitete. Poleg tega lahko posrednik plačil začasno zadrži, začasno prekine ali odloži začetek ali obdelavo izplačila zaradi velikega števila odpovedi ali sprememb rezervacij zaradi višje sile (kot je opredeljeno spodaj).
2.7 Omejitve glede izplačil. Zaradi skladnosti ali operativnih razlogov lahko posrednik plačil omeji znesek izplačila. Če vam pripada znesek nad to omejitev, lahko posrednik plačil izvede več izplačil (morda v več dneh), da vam zagotovi celoten znesek.
2.8 Menjalni tečaj. Posrednik plačil bo izplačila izvedel v valuti, ki ste jo izbrali prek posrednika plačil. Razpoložljive valute so lahko omejene zaradi regulativnih ali operativnih razlogov glede na vašo državo prebivališča in/ali pogodbeni subjekt posrednika plačil. Morebitne omejitve bodo sporočene prek posrednika plačil, kjer boste pozvani k izbiri druge valute. Posrednik plačil uporablja USD, evro in GBP kot standardne valute za prejem in izplačilo sredstev. Transakcije v drugih valutah bodo povzročile stroške menjalnega tečaja.
2.9 Ravnanje s sredstvi. Posrednik plačil lahko združi zneske, ki jih zbira od gostov, in jih investira v skladu z veljavnimi zakoni. Posrednik plačil obdrži vse obresti, ki jih zasluži na teh investicijah.
2.10 Natančnost partnerja. Partner je odgovoren za zagotavljanje točnosti bančnih podatkov, shranjenih v profilu Wink. Če je številka bančnega računa nepravilno navedena, bodo banke zaračunale dodatno obdelovalno provizijo. Posrednik plačil bo to provizijo odštel od naslednjega plačila provizije. Če je bančni račun, ki ga je navedel partner, zaprt, zamrznjen ali ne more prejemati/odsevati plačil iz razlogov, ki niso posledica posrednika plačil, se obveznost posrednika plačil po tej pogodbi šteje za izpolnjeno, če njegovi zapisi kažejo, da je bilo plačilo izvedeno.
2.11 Pooblastila za plačila. Pooblastite posrednika plačil, da od vas zbere zneske, ki izhajajo iz teh Pogodbenih pogojev in/ali pogojev, bodisi (i) z zaračunavanjem plačilnega sredstva, povezanega z ustrezno rezervacijo, ali (ii) z zadržanjem zneska iz vašega prihodnjega izplačila. Natančneje, pooblastite posrednika plačil, da od vas zbere:
- Kakršen koli znesek, ki ga dolgujete Wink ali posredniku plačil.
- Davek, kjer je to primerno in določeno v pogojih.
- Kakršne koli storitvene pristojbine v skladu s pogoji.
- Kakršne koli zneske, ki so vam že bili izplačani kot partnerju, kljub temu da je gost odpovedal potrjeno rezervacijo ali je Wink odločil, da je potrebno odpovedati rezervacijo v skladu s pogoji in politiko vračila gostov ali drugo veljavno politiko odpovedi. Strinjate se, da bo posrednik plačil v primeru, da ste že prejeli plačilo, upravičen do povrnitve zneska takšnega vračila od vas, tudi z odštevanjem tega zneska od prihodnjih izplačil.
2.12 Izterjava. Če posrednik plačil ne more zbrati zneskov, ki jih dolgujete po teh Pogojih plačila, lahko začne izterjalne postopke za povrnitev teh zneskov od vas.
2.13 Obvestila. Posrednik plačil bo na zahtevo poslal obvestilo o morebitnem neporavnanem stanju partnerju. Obvestila bo posrednik plačil poslal na kontaktne podatke, ki so shranjeni ali posredovani. Odgovornost partnerja je, da zagotovi, da so ti podatki pravilni in posodobljeni.
3. Napake pri obdelavi plačil in vračila
3.1 Napake. Posrednik plačil bo sprejel potrebne ukrepe za odpravo napak pri obdelavi plačil, o katerih izvemo. Ti ukrepi lahko vključujejo knjiženje ali bremenitev (kot je primerno) vašega računa pri posredniku plačil, da boste prejeli ali plačali pravilen znesek. To lahko izvede posrednik plačil ali tretja oseba, kot je vaša finančna institucija. Prav tako lahko sprejmemo ukrepe za povrnitev sredstev, ki so vam bila pomotoma poslana (vključno, a ne omejeno na podvojena plačila zaradi napake pri obdelavi), z zmanjšanjem, izravnavo in/ali bremenitvijo zneska teh sredstev iz prihodnjih izplačil, ki vam pripadajo. Če prejmete sredstva pomotoma, se strinjate, da jih boste takoj vrnili posredniku plačil.
3.2 Vračila. Vsa vračila ali dobropisi, ki pripadajo gostu v skladu s pogoji in politiko vračil gostov, bodo sprožena in izvedena s strani posrednika plačil v skladu s temi Pogoji plačila.
3.3 Ob upoštevanju tega odstavka 3.2 bo posrednik plačil vračila obdelal takoj, vendar bo čas prejema vračila odvisen od plačilnega sredstva in pravil ustreznega plačilnega sistema (npr. Visa, Mastercard itd.). V primeru višje sile, ki lahko vpliva na obdelavo in poravnavo vračil, bo posrednik plačil sprožil in obdelal vračilo takoj, ko bo to mogoče.
4. Imenovanje posrednika plačil kot omejenega zastopnika za zbiranje plačil
4.1 Vsak partner, vključno z vsakim članom partnerske ekipe, s tem imenuje posrednika plačil kot svojega zastopnika za zbiranje plačil izključno za omejen namen sprejemanja in obdelave sredstev od gostov, ki kupujejo storitve ponudnika nastanitev na spletnih straneh in aplikacijah partnerja v imenu ponudnika nastanitev.
4.2 Vsak partner, vključno z vsakim članom partnerske ekipe, se strinja, da se plačilo, ki ga gost opravi prek posrednika plačil na spletnih straneh in aplikacijah partnerja, šteje za enako kot plačilo neposredno ponudniku nastanitev, ki bo zagotovil storitev nastanitve, ki jo je gost rezerviral, na dogovorjen način, kot da je ponudnik nastanitev prejel plačilo neposredno od gosta. Vsak partner soglaša, da lahko posrednik plačil gostu vrne denar v skladu s pogoji. Vsak partner razume, da je obveznost posrednika plačil do partnerja odvisna od uspešnega prejema povezanih plačil od gostov. Posrednik plačil jamči izplačila partnerju le za zneske, ki jih je uspešno prejel od gostov v skladu s temi Pogoji plačila. Z imenovanjem posrednika plačil kot omejenega zastopnika za zbiranje plačil partnerja posrednik plačil ne prevzema nobene odgovornosti za dejanja ali opustitve partnerja.
5. Prepovedane dejavnosti
5.1 Za skladnost z vsemi zakoni, pravili, predpisi in davčnimi obveznostmi, ki veljajo za vašo uporabo plačilnih storitev, ste izključno odgovorni vi. V povezavi z uporabo plačilnih storitev ne smete in se strinjate, da ne boste pomagali ali omogočali drugim, da:
- kršijo ali obidejo veljavne zakone ali predpise;
- kršijo ali obidejo kakršne koli dogovore s tretjimi osebami, pravice tretjih oseb ali pogoje;
- uporabljajo plačilne storitve za komercialne ali druge namene, ki niso izrecno dovoljeni s temi Pogoji plačila;
- izogibajo se, obidejo, odstranijo, deaktivirajo, ovirajo, razvozljajo ali kako drugače obidejo katero koli tehnološko zaščito, ki jo je uvedel posrednik plačil za zaščito plačilnih storitev;
- izvajajo dejanja, ki škodujejo ali lahko škodujejo delovanju ali pravilnemu delovanju plačilnih storitev;
- poskušajo razvozlati, dekompilirati, razstaviti ali inženirstvo obrniti katero koli programsko opremo, uporabljeno za zagotavljanje plačilnih storitev; ali
- kršijo pravice drugih ali povzročajo škodo komurkoli.
5.2 Posrednik plačil ima ničelno toleranco do kršitev mednarodnih trgovinskih norm, zakonodaje o preprečevanju podkupovanja in korupcije ter veljavnih omejitev trgovine, pretoka sredstev in financiranja terorizma.
Partner jamči, da on in njegove povezane osebe spoštujejo Kodeks ravnanja dobaviteljev posrednika plačil.
Partner izjavlja, jamči in se zavezuje, da bo v vseh pogledih spoštoval vse mednarodne trgovinske norme, veljavne omejitve trgovine, pretoka sredstev in financiranja terorizma ter zakonodajo o preprečevanju podkupovanja in korupcije, vključno, a ne omejeno na UK Bribery Act 2010 in Singapore Prevention of Corruption Act.
Partner jamči, da po najboljšem vedenju ne on niti njegove povezane osebe niso bili obsojeni zaradi kaznivega dejanja, povezanega s podkupovanjem ali korupcijo, niti niso predmet preiskave s strani državnih, upravnih ali regulativnih organov.
6. Višja sila
Posrednik plačil ne odgovarja za zamudo ali neizpolnitev katere koli obveznosti po teh Pogojih plačila zaradi vzrokov, ki niso pod razumljivo kontrolo Wink ali posrednika plačil, vključno, a ne omejeno na naravne nesreče, vojne, terorizem, nemire, embarga, ukrepe civilnih ali vojaških oblasti, požare, poplave, nesreče, pandemije, epidemije ali bolezni, stavke ali pomanjkanje prevoznih sredstev, goriva, energije, delovne sile ali materialov (“dogodek višje sile”).
7. Odpovedi
7.1 Če se odločite uporabljati plačilne storitve, jih uporabljate prostovoljno in na lastno odgovornost. V največji meri, ki jo dovoljuje zakon, so plačilne storitve na voljo “kot so”, brez kakršnih koli jamstev, izrecnih ali implicitnih.
7.2 Kljub imenovanju posrednika plačil kot omejenega zastopnika za zbiranje plačil partnerjev po odstavku 6, posrednik plačil izrecno odklanja vso odgovornost za katero koli dejanje ali opustitev katerega koli partnerja ali tretje osebe. Posrednik plačil nima nobenih dolžnosti ali obveznosti kot zastopnik partnerja, razen če je to izrecno določeno v teh Pogojih plačila, in vse dodatne dolžnosti ali obveznosti, ki jih lahko predvideva zakon, so v največji meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, izključene.
7.3 Če se odločimo za preverjanje identitete katerega koli partnerja, v največji meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, odklanjamo kakršna koli jamstva, izrecna ali implicitna, da bodo takšni pregledi odkrili pretekle nepravilnosti partnerja ali zagotovili, da partner v prihodnje ne bo storil nepravilnosti.
7.4 Zgornje odpovedi veljajo v največji meri, ki jo dovoljuje zakon. Morda imate druge zakonske pravice ali jamstva, ki jih zakon ne dovoljuje izključiti. Vendar je trajanje zakonsko zahtevanih jamstev omejeno na največjo dovoljeno mero (če obstaja).
8. Omejitev odgovornosti
8.1 V največji meri, ki jo dovoljuje zakon, nobena stranka ne odgovarja za kakršno koli posredno, naključno, posledično, posebno ali kazensko škodo, ki izhaja iz te pogodbe ali njene kršitve, tudi če je bila obveščena o možnosti takšne škode. Ta omejitev ne velja za kršitve te pogodbe, povezane s tajnostjo in/ali pravicami intelektualne lastnine.
8.2 Nobena stranka ne more izključiti odgovornosti za (i) smrt ali telesno poškodbo zaradi svoje malomarnosti ali malomarnosti svojih zaposlenih, agentov ali podizvajalcev, (ii) prevaro, ki jo je storila sama ali njeni zaposleni, ali (iii) katero koli kršitev, dejanje, opustitev ali odgovornost, ki je po veljavni zakonodaji ni mogoče omejiti.
8.3 Stranki priznavajo in se strinjata, da so izključitve in omejitve odgovornosti, določene v tej pogodbi, poštene in razumne.
9. Oprostitev odgovornosti
V največji meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, se strinjate, da boste posrednika plačil in vse njegove povezane družbe ter njihove uradnike, direktorje, zaposlene in agente oprostili, branili (po izbiri posrednika plačil), odškodovali in varovali pred kakršnimi koli zahtevki, odgovornostmi, škodami, izgubami in stroški, vključno z razumljivimi pravnimi in računovodskimi stroški, ki izhajajo iz ali so na kakršen koli način povezani z (i) vašo kršitvijo teh Pogodbenih pogojev; (ii) vašo neustrezno uporabo plačilnih storitev; (iii) vašo ali našo napako pri natančnem poročanju, zbiranju ali plačevanju davkov; ali (iv) vašo kršitev zakonov, predpisov ali pravic tretjih oseb.
10. Spremembe, trajanje, prenehanje in drugi ukrepi
10.1 Sprememba. Razen če drugače zahteva veljavna zakonodaja, lahko posrednik plačil kadar koli spremeni te Pogoje plačila. Če naredimo pomembne spremembe, bomo objavili revidirane Pogoje plačila na Wink platformi in posodobili datum “Zadnje posodobitve” na vrhu teh pogojev. Če vas sprememba zadeva, vas bomo o spremembah obvestili vsaj trideset (30) dni pred datumom, ko začnejo veljati. Če ne prekinete pogodbe pred začetkom veljavnosti revidiranih pogojev, bo vaša nadaljnja uporaba plačilnih storitev pomenila sprejetje sprememb.
10.2 Trajanje. Ta pogodba med vami in posrednikom plačil, izražena s temi Pogoji plačila, začne veljati, ko ustvarite Wink račun ali uporabljate plačilne storitve, in ostane v veljavi, dokler jo vi ali mi ne prekinemo v skladu z odstavkom 10.3.
10.3 Prenehanje. Pogodbo lahko kadar koli prekinete z e-pošto ali z izbrisom Wink računa. Prenehanje pogodbe velja tudi kot odpoved Wink računa v skladu s pogoji. Brez omejitve naših pravic, navedenih spodaj, lahko posrednik plačil prekine pogodbo kadar koli z 30-dnevnim odpovednim rokom, ki vam bo poslan na registrirani e-poštni naslov. Posrednik plačil lahko pogodbo takoj prekine brez predhodnega obvestila, če (i) ste bistveno kršili svoje obveznosti po pogodbi; (ii) ste posredovali netočne, zavajajoče, zastarele ali nepopolne podatke; (iii) ste kršili veljavne zakone, predpise ali pravice tretjih oseb; ali (iv) posrednik plačil v dobri veri meni, da je tak ukrep potreben za zaščito drugih partnerjev, Wink, posrednika plačil ali tretjih oseb.
10.4 Začasna omejitev in drugi ukrepi. Posrednik plačil lahko omeji ali začasno ali trajno začasno prekine vašo uporabo ali dostop do plačilnih storitev (i) za skladnost z veljavno zakonodajo ali na podlagi sodne, policijske ali druge upravne zahteve, (ii) če ste kršili te Pogoje plačila, pogoje, veljavne zakone, predpise ali pravice tretjih oseb, (iii) če ste posredovali netočne, zavajajoče, zastarele ali nepopolne podatke o zahtevanih podatkih za izplačilo, (iv) za zneske, ki jih dolgujete po teh Pogojih plačila in so zapadli ali v zamudi, ali (v) če posrednik plačil v dobri veri meni, da je tak ukrep potreben za zaščito osebne varnosti ali premoženja Wink, njegovih ponudnikov nastanitev, posrednika plačil ali tretjih oseb ali za preprečevanje goljufij ali drugih nezakonitih dejavnosti.
10.5 Pritožba. Če posrednik plačil sprejme ukrepe iz odstavkov 10.3 in 10.4, se lahko na odločitev pritožite tako, da kontaktirate servis za stranke.
10.6 Učinek prenehanja. Če prekličete svoj Wink račun kot partner ali posrednik plačil sprejme katerega od zgornjih ukrepov, lahko posrednik plačil v celoti povrne denar gostom s potrjenimi rezervacijami, vi pa ne boste upravičeni do kakršnih koli odškodnin za čakajoče ali potrjene rezervacije, ki so bile odpovedane.
10.7 Preživetje. Členi od 5 do 11 teh Pogodbenih pogojev ostanejo v veljavi tudi po prenehanju ali poteku te pogodbe.
11. Uveljavljanje prava in reševanje sporov
11.1 Če sklepate pogodbo s posrednikom plačil v Združenih državah, se ti Pogoji plačila razlagajo v skladu z zakonodajo zvezne države Wyoming in ZDA, ne glede na kolizijske določbe. Pravne postopke (razen malih zahtevkov) je treba vložiti na državno ali zvezno sodišče v Wyomingu, razen če se obe strani dogovorita za drugo lokacijo. Obe strani soglašata z jurisdikcijo in pristojnostjo sodišč v Wyomingu.
11.2 Če sklepate pogodbo s posrednikom plačil v Združenem kraljestvu, se ti Pogoji plačila razlagajo v skladu z angleškim pravom. Če nastopate kot potrošnik in če obvezni zakonski predpisi o varstvu potrošnikov v vaši državi prebivališča vsebujejo določbe, ki so za vas ugodnejše, te določbe veljajo ne glede na izbiro angleškega prava. Kot potrošnik lahko vložite pravne postopke v zvezi s temi pogoji pred pristojnim sodiščem vašega kraja prebivališča ali sodiščem v Angliji. Če posrednik plačil želi uveljaviti svoje pravice proti vam kot potrošniku, lahko to stori le pred sodišči jurisdikcije, kjer ste rezident. Če nastopate kot podjetje, se strinjate, da se podredite izključni pristojnosti angleških sodišč.
11.3 Če sklepate pogodbo s posrednikom plačil v Slovaški republiki, se ti Pogoji plačila razlagajo v skladu z zakonodajo EU. Če nastopate kot potrošnik, lahko pravne postopke, ki jih lahko vložite proti nam zaradi teh pogojev ali v zvezi z njimi, vložite le pred sodiščem v mestu Bratislava ali pred sodiščem z jurisdikcijo vašega kraja prebivališča. Če nastopate kot podjetje, se strinjate, da se podredite izključni pristojnosti sodišča v mestu Bratislava, Slovaška.