Skip to content

Teenusetingimused

MAJUTUSTE PAKKUJATE ÜLDTINGIMUSED

Registreerudes ja liitudes Wink programmiga majutusteenuse pakkujana, on majutusteenuse pakkuja tutvunud ning mõistab, tunnistab ja aktsepteerib käesoleva majutusteenuse pakkuja lepingu (edaspidi “Leping”) tingimusi.

LEPINGU OSAPOOLED:

Winkfluence, Wyoming’i osariigi seaduste alusel asutatud ettevõte, mille registreeritud aadress on 30 N Gould St, Ste. 22578, Sheridan, WY 82801 USA, tegutsedes kaubamärgi “Wink” nime all, ning

MAJUTUSTE PAKKUJA, kelle andmed on esitatud Majutusteenuse Pakkuja registreerimisvormis või esitatud veebis (edaspidi “Majutusteenuse Pakkuja”).

Wink ja Majutusteenuse Pakkuja on kumbki käesoleva lepingu “Osapool” ning koos nimetatakse neid “Osapoolteks”.

Käesolev dokument sätestab tingimused:

  1. Majutuse levitusteenuste osutamiseks Wink platvormi või muude vahendite kaudu, mida Majutusteenuse Pakkuja kasutab oma toodete levitamiseks (edaspidi “Majutusteenuse Pakkuja”), mille üksikasjad on sätestatud maksetingimustes ning mille hind, tingimused ja saadavus on kokku lepitud; ning
  2. Majutusteenuste osutamiseks Majutusteenuse Pakkuja poolt lõppkasutajale/külalisele, kes on broneeringu teinud Wink platvormi kaudu.

Wink ei oma, kontrolli, paku ega halda ühtegi majutuse pakkumist. Wink ei ole osapool lepingutes, mis sõlmitakse otse Majutusteenuse Pakkujate ja külaliste vahel. Wink ei tegutse Majutusteenuse Pakkujate esindajana, välja arvatud teenuste maksetingimustes sätestatud ulatuses (“Maksetingimused”).

Kui nende Tingimuste ja Maksetingimuste vahel tekib vastuolu, kehtivad Maksetingimused.

Seega on Osapooled kokku leppinud järgmiselt:

1. Mõisted

Lisaks mujal käesolevas Lepingus määratletud mõistetele kehtivad järgmised mõisted, välja arvatud juhul, kui on selgelt teisiti märgitud:

“Majutusteenuse Pakkuja(d)” tähendab osapoolt, kes loob Wink platvormil konto eesmärgiga müüa oma tube ja lisateenuseid Wink platvormi kaudu.

“Leping” tähendab käesolevat lepingut.

“Parim Saadav Hind” või “BAR” tähendab madalaimat enne allahindlust ja komisjonitasu arvestamist kehtivat toa hinda, mis sisaldab käibemaksu ja mida pakub üldsusele osalev hotell, Majutusteenuse Pakkuja või tema nimel kolmas osapool. Selguse huvides kuuluvad parimate saadavate hindade hulka ka kampaaniahinnad, pühade hinnad ja kõik muud avalikult kättesaadavad hinnad.

“Broneering(u)” tähendab Wink platvormi või Wink kliendi kaudu tehtud toa broneeringutaotlust, mis on edastatud ja aktsepteeritud Majutusteenuse Pakkuja poolt.

“Broneerimistasu” on 1,5% protsenti broneeringu väärtusest, mille Wink võtab töötlemistasuna.

“Broneeringu Väärtus” on summa, mille maksete vahendaja külaliselt broneeringu eest kogub.

“Broneeringu Tühistamine” tähendab olukorda, kus Majutusteenuse Pakkuja ei suuda külalist majutada, näiteks toa puudumise tõttu osalevas hotellis või tema nimel tegutseva kolmanda osapoole levitaja juures.

“Komisjonitasu” tähendab summat, mis on sidusettevõttele makstav iga realiseeritud tehingu eest vastavalt käesolevale Lepingule.

“Rajatised ja Teenused” tähendab kõiki rajatisi, toite, mugavusi ja/või muid teenuseid, mida osalev hotell pakub.

“Külaline(d)” tähendab lõppkasutajat, kes on kas kasutanud, kasutab või on broneerinud toa (ning vajadusel muid rajatisi ja teenuseid) Wink platvormi kaudu tehtud broneeringu tulemusena.

“Hotell(id)” tähendab kõiki majutusasutusi, mis on kättesaadavad Wink veebilehtede kaudu või nendel.

“Wink Platvorm” tähendab privaatvõrku või tehnilist lahendust, mida Osapooled kasutavad turvaliseks info jagamiseks vastavalt Lepingule.

“Intellektuaalomand” tähendab kõiki intellektuaalomandi õigusi igas vormis ja igas maailma paigas, olgu need registreeritud või mitte, sealhulgas patendid, kasutusmudelid, kaubamärgid, registreeritud disainid, domeeninimed, ärinimed, autoriõigused, disainiõigused, andmebaasiõigused, moraalsed õigused, know-how ja muud intellektuaalomandi õigused, mis eksisteerivad tarkvara, veebilehtede, dokumentide, info, tehnika, ärimeetodite, jooniste, logode, juhendite, nimekirjade, protseduuride, klientide andmete, turundusmeetodite ja reklaammaterjalide osas, sealhulgas veebilehtede “välimus ja tunnetus”.

“Realiseeritud Tehing(u)” tähendab külalise broneeringut Majutusteenuse Pakkuja juures, mis on viinud majutuse tegeliku osutamiseni, mida Majutusteenuse Pakkuja Winkile kinnitab. Realiseeritud tehinguid korrigeeritakse alati muudatuste (nt lühemad peatumised), tagasimaksete, krediitkaardipettuste, halbade võlgade või muude asjaolude tõttu. Selguse huvides ei loeta tühistamisi ega mitteilmumisi kunagi realiseeritud tehinguteks.

“Netohind” tähendab hinda, mida Wink maksab igale osalevale hotellile kokkulepitud tingimustel.

“Mitteilmumine” tähendab olukorda, kus külaline ei ilmu broneeringu alusel osalevasse hotelli õigel ajal.

“Partner” tähendab ettevõtet või isikut, kes kasutab Wink platvormi, et reklaamida ja müüa Majutusteenuse Pakkujate inventari oma publikule ja/või klientidele komisjonitasu eest.

“Maksete Vahendaja” on Winkfluence täielikult omanduses olev tütarettevõte (“TripPay”), kes haldab makseteenuseid, kogudes külalistelt makseid (“Pay-in”) ning kannab Majutusteenuse Pakkujale üle vastava summa (“Net Rate”).

“Pay-in” tähendab makse vastuvõtmist külaliselt Maksete Vahendaja poolt.

“Pay-out” tähendab netokomisjoni väljamakset sidusettevõttele Maksete Vahendaja poolt.

“Makseteenuse Tasud” on 4% komisjonitasust, mille Maksete Vahendaja võtab maksete töötlemise eest.

“Maksetingimused” tähendab hindu, saadavust, pakkumisi, kampaaniaid, maksetingimusi ja muid reegleid või tingimusi, mis on Osapoolte vahel kokkulepitud tubade levitamiseks.

“Potentsiaalselt Petturlik Broneering” tähendab (i) broneeringut, mis põhineb Winkile antud vigasel või ebaõigel infole broneeringu tegemise ajal, krediitkaardi vaidlusel või volitamata tehingute teatel; või (ii) broneeringut, mis võib olla seotud varasemate kõrge riskiga või petturlike tehingutega.

“Hind(ad)” tähendab hotelli toa hinda, mida Majutusteenuse Pakkuja Winkile vastava toa- või hinnatüübi kohta levitab.

“Tuba(d)” tähendab majutust, mis asub osalevas hotellis või majutusasutuses.

“Maksud” tähendab kõiki kohalikke, riiklikke, föderaalseid ja riigimakse ning teenustasusid, sealhulgas käibemaksu (KM), müügi-, kasutus-, aktsiisi-, majutuse-, linna-, kuurordi- ja muid sarnaseid makse, valitsuse tasusid või tasusid.

“TripPay” tähendab Wink täielikult omanduses olevat tütarettevõtet, kes kogub makseid (Pay-in) ja teeb väljamakseid (Pay-out).

“Müügikanalid” tähendab (i) Wink hallatavaid veebisaite, mida teised ettevõtted kasutavad broneeringute tegemiseks ja mis on ligipääsetavad ainult Winkilt saadud paroolidega; (ii) API ühendusi Wink ja klientide reisiveebilehtede vahel; või (iii) muid levitusmeetodeid, mille kaudu Wink tarnib tube klientidele edasiseks levitamiseks või müügiks.

1.1 Partnerlust ei ole

1.1.1 Käesolev Leping ei ole mõeldud ega tohi tõlgendada ühise ettevõtte, partnerluse või esindaja suhte loomiseks Osapoolte vahel. Kui Osapooled ei lepi kirjalikult teisiti kokku, ei tohi kumbki Osapool (i) sõlmida kolmandate osapooltega lepinguid teise Osapoole nimel ega esindajana, (ii) esitleda end esindajana ega (iii) tegutseda teise Osapoole nimel või esindajana.

1.1.2 Kui Wink ei ole kirjalikult teisiti kokku leppinud või kui käesolevas Lepingus ei ole teisiti sätestatud, ei tohi Majutusteenuse Pakkuja avaldada oma veebilehel mingit väidet, mis viitaks Winkiga seotud olekule, Wink poolt heakskiidetud olekule või Wink ametlikule veebilehele.

2. Leping külalistega

Kui saate Wink platvormi kaudu broneeringu kinnituse, sõlmite lepingu otse külalisega ning vastutate teenuste osutamise eest vastavalt broneeringu kinnituses märgitud tingimustele ja hinnale. Samuti nõustute vajadusel tasuma seotud tasud vastavalt Maksetingimustele.

3. Majutusteenuse Pakkujate iseseisvus

Teie suhe Winkiga on iseseisev juriidiline üksus, välja arvatud TripPay roll maksete vahendajana vastavalt Maksetingimustele. Wink ei suuna ega kontrolli teie teenuseid ning te nõustute, et teil on täielik otsustusõigus, kas ja millal teenuseid pakkuda ning millistel hindadel ja tingimustel.

4. Oma pakkumise haldamine

Majutusteenuse Pakkujana pakub Wink teile tööriistu oma inventari veebimüügiks meie omanduses olevate Müügikanalite kaudu.

Majutusteenuse Pakkujad vastutavad oma pakkumise info ja sisu ajakohasena ja täpsena hoidmise eest. Majutusteenuse Pakkujad peavad järgima saadavust, hindu ja muid siin kokkulepitud tingimusi. Nad vastutavad eksklusiivselt saadavuse, hindade ja kohalike maksude ajakohasena hoidmise eest Wink extranetis. Majutusteenuse Pakkujad lubavad Winkil tubasid kõigis turgudes reklaamida. Wink soovitab pakkuda alati konkurentsivõimelisi hindu, kampaaniaid ja pakkumisi.

5. Õiguslikud kohustused

5.1 Majutusteenuse Pakkujad vastutavad oma pakkumisega seotud seaduste, reeglite, määruste ja kolmandate osapoolte lepingute mõistmise ja järgimise eest.

5.2 Majutusteenuse Pakkujad vastutavad külaliste ja teiste isikuandmete töötlemise eest vastavalt kehtivatele privaatsusseadustele ja käesolevatele Tingimustele.

6. Broneerimistasud ja komisjonitasud

Wink pakub Majutusteenuse Pakkujatele digitaalseid tööriistu oma inventari levitamiseks ja müümiseks viies omanduses olevas kanalites. Oma objekti aktiveerimisel juhtpaneelil muutub see automaatselt broneeritavaks Traveliko.com-is ja Wink võrgustikus. Neid kanaleid saab vajadusel käsitsi deaktiveerida extranetis jaotises - Levitus - Müügikanalid.

  • Traveliko.com – 0% komisjonitasu OTA
  • Winklinks - Link-in-bio funktsioon sotsiaalmeedia kanalitele nagu Instagram
  • Social Share - Kiirlingid, mida saab jagada veebis
  • Broneerimismootor - Interneti broneerimismootor hotellide veebilehtedele jne
  • Wink Network – sidusvõrgustik, mis ühendab hotelle otse meie siduspartneritega

Broneerimistasud, komisjonitasud ja maksetasud kehtivad kinnitatud broneeringutele järgmiselt:

  • Traveliko.com: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
  • WinkLinks: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
  • Social Share: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
  • Broneerimismootor: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
  • Wink Network: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%) + Siduspartneri komisjon (hotelli otsustada)

Näide arvutusest 100 USD broneeringu puhul Traveliko, Social Share, Broneerimismootori või WinkLinks kaudu:

100 - 4% = 96
96 - 1,5% = 94,56
Hotellile makstav (“Netohind”) = 94,56 USD

Näide arvutusest 100 USD broneeringu puhul siduspartneri kaudu 10% komisjoniga:

100 - 4% = 96
96 - 1,5% = 94,56
94,56 - 10% = 85,1
Hotellile makstav (“Netohind”) = 85,1 USD


Teade maksete haldamise kohta kolmandate osapoolte integreerijate poolt

Palun pange tähele, et teatud sidusettevõtted, edaspidi “Kolmandate Osapoolte Integreerijad”, vastutavad maksete töötlemise eest ning toimivad tehingute ametliku kaupmehena. Seetõttu ei kehti nende tehingute puhul Wink maksetingimused, vaid hotell peab aktsepteerima Kolmandate Osapoolte Integreerijate poolt kehtestatud uued maksetingimused.


7. Maksud

7.1 Majutusteenuse Pakkuja vastutab selle eest, et hind sisaldab kõiki kohaldatavaid makse. Majutusteenuse Pakkuja peab tagama, et maksud hinnas on õiged ja ajakohased. Kui Majutusteenuse Pakkuja ei märgi linna- või turismimakseid või muid kohalikke tasusid, loetakse need hinna sees olevaks.

7.2 Iga Majutusteenuse Pakkuja vastutab maksude deklareerimise ja tasumise eest vastavatele ametiasutustele.

7.3 Majutusteenuse Pakkuja vastutab Winkile tekkinud kahjude, kulude, trahvide ja kahjude eest, mis tulenevad maksude ebatäpsest või aegunud kajastamisest hindades või Winkile maksude kohta valeinfo andmisest.

7.4 Wink lisab tubade pakkumisel Partneritele kõik kohaldatavad maksud (v.a käesoleva punkti (a) alajaotises sätestatud erandid). Kõik käesoleva lepingu alusel makstavad summad sisaldavad käibemaksu või muid makse (välja arvatud ettevõtte tulumaks). Kui mõnes riigis, kus teenuseid osutatakse, tekib käibemaksu kohustus, maksab Wink Majutusteenuse Pakkujale kehtiva maksuarve alusel käibemaksu summa.

7.5 Hilinenud maksete või käibemaksu tagajärjel tekkivad trahvid või intressid kannab Majutusteenuse Pakkuja. Kui mõnes riigis kehtib enesemaksustamise mehhanism, deklareerib Wink selle käibemaksu oma käibemaksu aruandes. Hilinenud enesemaksustatud käibemaksu trahvid ja intressid kannab Wink.

8. Pangaandmed ja Majutusteenuse Pakkuja volitatud esindaja

Majutusteenuse Pakkuja tagab, et Winkile esitatud pangaandmed on alati õiged ning teatab viivitamatult muudatustest.

Ainult käesoleva lepingu allakirjutaja on Majutusteenuse Pakkuja volitatud esindaja, kellel on õigus nõuda pangaandmete või saajaandmete muutmist. Muud isikud ei oma sellist õigust. Volitatud esindaja vahetus tuleb Winkile kirjalikult teatada ning muudatus jõustub ainult mõlema Osapoole kirjaliku lepingu muudatusega.

9. Broneeringu muudatused

9.1 Majutusteenuse Pakkuja vastutab broneeringu muudatuste eest väljaspool tühistamispoliitikat, mis on broneeringu kinnituses ja külalisega otse kokku lepitud.

9.2 Kui Majutusteenuse Pakkuja eksib hinna sisestamisel ja broneering tehakse vale hinnaga, peab Majutusteenuse Pakkuja broneeringu aktsepteerima selle hinnaga.

9.3 Wink ei vastuta Majutusteenuse Pakkuja tehtud hinnavigade eest.

10. Broneeringu tuvastamine / pettusevastane koostöö

10.1 Majutusteenuse Pakkuja tagab, et Wink klientide ettevõtteandmed on korrektselt süsteemidesse sisestatud, et iga broneering oleks selgelt tuvastatav käesoleva lepingu alusel tehtud broneeringuna.

10.2 Iga osalev Majutusteenuse Pakkuja peab kasutama mõistlikke meetmeid, et külalise isikut tõendav dokument vastaks broneeringu infole. Kui broneering on potentsiaalselt petturlik või Wink ei saa külalise andmeid kontrollida, teevad Majutusteenuse Pakkuja ja Wink koostööd broneeringu lahendamiseks, sealhulgas broneeringu tühistamiseks igal ajal. Majutusteenuse Pakkuja nõustub Winkiga täielikult koostööd tegema ja esitama vajalikku infot.

10.3 Kui Majutusteenuse Pakkuja ei täida seda kohustust ja broneering osutub petturlikuks, ei vastuta Wink.

11. Saadavuse puudumine / täitmata jätmine

11.1 Kui Majutusteenuse Pakkujal tekib olukord, kus külaline tuleb ümber paigutada (nt ületäitumise tõttu), kohustub Majutusteenuse Pakkuja tegema kõik endast oleneva, et külalised saaksid jääda majutusse võimalikult pikaks ajaks. Kui ümberpaigutamine on vältimatu, peab Majutusteenuse Pakkuja:

  • Koheselt teavitama Wink-i enne külalise ümberpaigutamist;
  • Paigutama külalise samas piirkonnas võrdväärsesse või paremasse majutusasutusse samadel tingimustel ilma lisatasuta;
  • Kandma kõik ümberpaigutamisega seotud kulud, sealhulgas transport ja muud kulud;
  • Lubama Winkil maha arvata kõik otsesed kulud, mis tekivad saadavuse puudumise või ümberpaigutamise tõttu, juhul kui Wink kannab selle eest trahvi või kahju.

11.2 Kui Majutusteenuse Pakkuja ei täida lepingu tingimusi, sealhulgas kui ruumid või teenused on puudulikud, võib Wink peatada maksed ja nõuda broneeringu tingimuste korrektset täitmist. Majutusteenuse Pakkuja kannab kõik kahjud ja hüvitised külalisele ning hoiab Wink-i kahjude eest kahjutuna.

12. Osaleva hotelli tingimused

Majutusteenuse Pakkuja teavitab võimalikult varakult Wink extranetis “Teadetetahvlil” kõigist ehitustest, renoveerimistest või muudest töödest, mis võivad mõjutada tubade, rajatiste või teenuste osutamist või külalise viibimist. Kui saadavuse puudumine või täitmata jätmine tuleneb nendest asjaoludest, kehtib punkt 11 ning Majutusteenuse Pakkuja kannab hüvitised.

13. Muudatused, kehtivusaeg ja lõpetamine

13.1 Muudatused. Välja arvatud seadusest tulenevad erandid, võib Wink tingimusi igal ajal muuta. Materiaalsete muudatuste korral avaldab Wink uued tingimused platvormil ja uuendab “Viimati uuendatud” kuupäeva. Muudatustest teavitatakse vähemalt 30 päeva ette. Kui te ei lõpetanud lepingut enne muudatuste jõustumist, loetakse muudatused aktsepteerituks.

13.2 Kehtivusaeg. Kui ei ole teisiti kokku lepitud, kehtib leping alates allakirjutamise kuupäevast tähtajatult.

13.3 Leping kehtib kuni lõpetamiseni järgmiselt:

  • Wink võib lõpetada lepingu igal ajal 30-päevase etteteatamisega;
  • Majutusteenuse Pakkuja võib lõpetada lepingu igal ajal ilma etteteatamiseta, deaktiveerides objekti extranetis;
  • Muul viisil, mis on kirjas lepingus.

13.4 Wink võib lepingu koheselt lõpetada kirjaliku teatega, kui:

  • Majutusteenuse Pakkuja alustab maksejõuetuse, pankroti, haldamise või likvideerimise protsessi, mis ei lahene 60 päeva jooksul;
  • Võlausaldaja paneb osalevale hotellile hüpoteegi;
  • Majutusteenuse Pakkuja lõpetab tavapärase äritegevuse;
  • Majutusteenuse Pakkuja kaotab rendilepingu või õiguse hotelli opereerida;
  • Majutusteenuse Pakkuja majutusomadused muutuvad oluliselt;
  • Või jõustub ülemaailmne force majeure sündmus.

13.5 Lepingust ennetähtaegse lõpetamise või kehtivuse lõppemise korral peab Majutusteenuse Pakkuja:

  • Austama kõiki broneeringuid, mis on tehtud enne lõpetamist, algsete hindadega, sealhulgas hilisemate saabumiskuupäevadega broneeringuid, või pakkuma sobivaid alternatiive;
  • Arveldama vastavalt.

14. Garantii ja kohustused

Majutusteenuse Pakkuja garanteerib, et:

14.1 Kõik toad ja teenused vastavad heale tööstustavale ning neid osutatakse oskuslikult ja hoolikalt;

14.2 Kõik hotelli töötajad on kvalifitseeritud ja koolitatud;

14.3 Järgib kõiki kohalikke ja riiklikke seadusi ning nõudeid;

14.4 Iga osalev hotell on lepingu tingimustega nõustunud;

14.5 Kõik toad ja teenused on ohutud ning vastavad seadustele. Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et tubades ei ole gaasiveekeetjaid;

14.6 Kõik Winkile antud andmed on täpsed ja ajakohased;

14.7 Majutusteenuse Pakkuja ei asu sanktsioonide all olevas riigis;

14.8 Vajadusel kõrvaldab viivitamatult ametiasutuste poolt märgitud puudused.

15. Külaliste intsidendid ja kaebused

15.1 Kui külalisega juhtub intsident, peab Majutusteenuse Pakkuja sellest Winkile viivitamatult teatama ja tegema koostööd.

15.2 Majutusteenuse Pakkuja teeb Winkiga koostööd külaliste kaebuste lahendamisel ja vastab Wink päringutele 7 päeva jooksul või kokkulepitud tähtaja jooksul.

15.3 Kui Wink peab külalisele hüvitist maksma Majutusteenuse Pakkuja teo või tegematajätmise tõttu, hüvitab Majutusteenuse Pakkuja Winkile kulud viivitamatult.

15.4 Majutusteenuse Pakkuja lubab Winkil maha arvata kõik külaliste intsidentide ja kaebustega seotud kulud tema kontolt.

16. Auditõigused

16.1 Lepingu kehtivuse ajal võib Wink auditeerida Majutusteenuse Pakkuja ja osalevate hotellide dokumente seoses broneeringute, maksete ja tasudega.

16.2 Iga Osapool kannab oma auditikulud, välja arvatud juhul, kui audit näitab Majutusteenuse Pakkuja kohustuste rikkumist, mille korral kannab Majutusteenuse Pakkuja kogu auditi kulu.

17. Kindlustus

Majutusteenuse Pakkuja peab hoidma piisavat kindlustust usaldusväärsete kindlustajate juures, mis katab kõik kolmandate osapoolte riskid, sealhulgas kahjud vara, isiku vigastuse või surma, kolmandate osapoolte vara kahju või vastutuse eest.

18. Altkäemaksu, kaubanduse piirangute ja ärieetika vastasus

Wink ei talu rahvusvaheliste kaubanduse normide, altkäemaksu ja korruptsiooni ennetamise seaduste rikkumisi ega terrorismi rahastamist.

Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et järgib Wink tarnijate käitumisjuhendit ning kõiki rahvusvahelisi kaubanduse norme, piiranguid ja seadusi, sealhulgas UK Bribery Act 2010 ja Singapore Prevention of Corruption Act.

Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et tema ega tema seotud isikud ei ole süüdi altkäemaksu või korruptsiooniga seotud kuritegudes ega ole uurimise all.

19. Konfidentsiaalsus

19.1 Konfidentsiaalne info hõlmab kõiki tundlikke andmeid, sealhulgas kliendiandmeid, tehingute mahtu, turundusplaane, ärisaladusi, isikuandmeid, tarkvara ja käesoleva lepingu tingimusi.

19.2 Iga Osapool kohustub hoidma konfidentsiaalsust, kasutama infot ainult lepingu täitmiseks, avaldama infot ainult vajalikele isikutele ning tagastama või hävitama konfidentsiaalse info nõudmisel.

19.3 Konfidentsiaalne info ei hõlma avalikku infot, eelnevalt omandatud infot, kolmandate osapoolte poolt avaldatud infot ega seadusest tulenevat avalikustamist.

19.4 Kliendiandmete kaitseks kasutatakse mõistlikke turvameetmeid ning rikkumisest tuleb Winkile teatada hiljemalt ühe päeva jooksul.

19.5 Osapooled ei avalda teineteise kohta materjale ilma eelneva kirjaliku nõusolekuta.

19.6 Osapooled võivad võtta ühendust teineteise andmekaitseametnikuga aadressil dataprotectionofficer@Wink.

20. Intellektuaalomandi õigused

20.1 Majutusteenuse Pakkuja tunnistab, et Wink ja/või selle litsentsiandjad omavad kõiki õigusi Wink intellektuaalomandile, sealhulgas Wink logole, sisule ja andmetele.

20.2 Majutusteenuse Pakkuja ei tohi avaldada, kasutada ega kombineerida Wink sisu ja andmeid oma või konkurentide sisuga ega teha seda kolmandatele osapooltele kättesaadavaks, välja arvatud lepingu täitmiseks.

20.3 Majutusteenuse Pakkuja ega tema kontserni ettevõtted ei tohi registreerida domeeninimesid, mis sisaldavad sõna “Wink” või selle variatsioone.

20.4 Käesolev leping ei anna Majutusteenuse Pakkujale õigust Wink intellektuaalomandile.

21. Omaniku vahetus

21.1 Majutusteenuse Pakkuja ei tohi müüa, rentida ega muul viisil loovutada hotelli ilma vähemalt 3 kuu ette kirjaliku teavitamiseta. Müügi- või rendilepingus tuleb sätestada, et käesolev leping ja broneeringud antakse üle uuele omanikule.

21.2 Kui Wink ei soovi uut osapoolt lepinguga siduda, võib lepingut koheselt lõpetada, ilma et see mõjutaks olemasolevaid broneeringuid.

22. Pakkumise sisu

22.1 Wink annab Majutusteenuse Pakkujale ligipääsu extranetile, kus tuleb üles laadida kogu toote info ja sisu (fotod, tekstid, kirjeldused jne) ning seda ajakohasena hoida. Kui Majutusteenuse Pakkuja ei esita sisu, lubab ta Winkil selle ise alla laadida ja vastutab võimalike probleemide eest.

22.2 Kui Majutusteenuse Pakkuja ei pääse extranetile ligi, teatab ta sellest viivitamatult Winkile.

22.3 Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et tal on kõik õigused ja load sisu Winkile esitamiseks ning annab Winkile mitteeksklusiivse, tasuta, ülemaailmse ja all-litsentsitava õiguse sisu kasutada ja muuta turundus- ja levitustegevuseks.

22.4 Majutusteenuse Pakkuja vastutab Winkile esitatud intellektuaalomandi õiguste rikkumiste eest ning hüvitab Winkile kõik kahjud.

22.5 Kui Majutusteenuse Pakkuja ei täida seda kohustust või Wink ei ole rahul intellektuaalomandi nõude lahendamisega, võib Wink võtta intellektuaalomandi nõude kontrolli enda kätte Majutusteenuse Pakkuja kulul.

23. Avalikkus / väliskommunikatsioon

23.1 Majutusteenuse Pakkuja ei tohi avaldada Winkiga seotud materjale ilma Wink eelneva kirjaliku nõusolekuta ning vastutab Winkile tekkinud kahjude eest.

23.2 Majutusteenuse Pakkuja konsulteerib Winkiga kavandatava avalduse sisus ja edastab Winkile koopia avaldatud materjalist.

24. Eelisõigus

24.1 Käesolev leping võimaldab Winkil sõlmida eraldi ärilepinguid Majutusteenuse Pakkujatega. Kui tekib vastuolu, kehtivad käesoleva lepingu tingimused, välja arvatud:

24.2 Maksetingimuste osas, mis puudutavad tühistamisi, mitteilmumisi, maksepoliitikat ja tubade saadavust, kehtivad Maksetingimused;

24.3 Hindade, minimaalsete täituvuste, allahindluste ja turu osas kehtivad individuaalsed ärilepingud.

25. Allkirjastamise volitus – Majutusteenuse Pakkuja esindus ja allkiri

25.1 Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et allkirjastaja ja teised info esitavad isikud on volitatud käesolev leping sõlmima ja siduma kõiki osalevaid hotelle.

25.2 Majutusteenuse Pakkuja nõustub, et lepingu elektrooniline aktsepteerimine on kehtiv ja siduv.

26. Keel

Lepingu ingliskeelne versioon on juhtiv ja kehtib eelkõige tõlgete üle.

27. Loobumised

Ühe rikkumise või tingimuse loobumine ei tähenda teiste rikkumiste või tingimuste loobumist.

28. Osade kehtetuks tunnistamine

Kui mõni lepingupunkt tunnistatakse kehtetuks, muudetakse või kustutatakse see nii palju kui vaja, et leping jääks kehtima ja Osapoolte tahe säiliks.

29. Osapoolte suhe

Osapooled on iseseisvad lepingupartnerid ega tohi esineda teise esindajana ega partnerina.

30. Üleandmine

30.1 Osapool ei tohi oma õigusi ega kohustusi üle anda ilma teise Osapoole kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud Wink võib üle anda õigusi sidusettevõttele ilma nõusolekuta.

30.2 Leping on mõeldud Osapooltele ja nende järeltulijatele ning ei anna kolmandatele isikutele õigusi.

31. Force Majeure

Wink ei vastuta viivituste või täitmata jätmiste eest, mis tulenevad kontrolli alt väljas olevatest asjaoludest nagu loodusõnnetused, sõda, terrorism, streigid jms.

32. Vastutuse piiramine

32.1 Maksimaalselt seadusega lubatud ulatuses ei vastuta kumbki Osapool kaudsete, juhuslike või erakorraliste kahjude eest, välja arvatud konfidentsiaalsuse ja intellektuaalomandi rikkumiste puhul.

32.2 Ei saa välistada vastutust surma või kehavigastuse eest hooletuse tõttu, pettuse eest ega muude seadusega keelatud juhtude puhul.

32.3 Osapooled tunnistavad, et vastutuse piirangud on õigustatud.

33. Hüvitamine

Maksimaalselt seadusega lubatud ulatuses vabastate, kaitsete ja hüvitate Winkile ja tema sidusettevõtetele kõik kahjud, mis tulenevad teie lepingu rikkumisest, teenuste väärkasutusest, maksude ebaõigest deklareerimisest või seaduste rikkumisest.

34. Kohaldatav õigus ja vaidluste lahendamine

34.1 Lepingut reguleerivad Singapuri seadused. Kolmandate isikute õiguste seadus ei kehti. Osapooled püüavad vaidlused lahendada sõbralikult.

34.2 Vaidlused lahendatakse Singapuri pädevas kohtus.

35. Koopiaid

Leping võib olla allkirjastatud mitmes eksemplaris, mis kõik on originaalid. Skaneeritud või elektrooniline allkiri on sama kehtiv kui käsitsi kirjutatud.

36. Täielik leping

36.1 Käesolev leping koos lisadega moodustab kogu kokkuleppe ja asendab kõik varasemad kokkulepped.

36.2 Kui mõni punkt on kehtetu, jäävad ülejäänud punktid kehtima.

37. Lepingu jõustumine

Leping jõustub kirjaliku kinnitusega Wink poolt. Registreerudes Wink partnerprogrammi majutusteenuse pakkujana, nõustute lepingu tingimustega, sealhulgas muudatustega.

Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et on lepingu lugenud ja tingimustega nõustunud ning aktsepteerib elektroonilist allkirjastamist.

38. Teated

Kõik teated peavad olema inglise keeles, kirjalikud ja edastatud isiklikult, registreeritud postiga või rahvusvahelise kullerteenuse kaudu Wink registreeritud aadressile või e-posti teel kontaktisikule.

Teade loetakse kättesaaduks (i) isikliku üleandmise korral allkirja saamisel, (ii) registreeritud posti puhul kättetoimetamise tõendi alusel, (iii) kullerteenuse puhul kättetoimetamise kuupäeval, (iv) e-kirja puhul, kui on saadud kinnitus kättesaamisest.