דלגו לתוכן

תנאי השירות

תנאים כלליים לספקי אירוח

על ידי הרשמה והצטרפות לתוכנית Wink כספק אירוח, ספק האירוח מאשר כי קרא, מבין, מכיר ומקבל את תנאי ההסכם לספקי אירוח זה (להלן: “ההסכם”).

בין:

Winkfluence, חברה שהוקמה על פי חוקי מדינת ויומינג ומשרד רשום בכתובת 30 N Gould St, Ste. 22578, Sheridan, WY 82801 ארה”ב. פועלת בשם “Wink”, ו-

ספק האירוח, פרטיו מפורטים בטופס רישום ספק אירוח או הוגשו באופן מקוון (להלן: “ספק האירוח”).

Wink וספק האירוח הם כל אחד “צד” בהסכם זה ומכונים יחד “הצדדים”.

מסמך זה קובע את התנאים וההגבלות עבור:

  1. מתן שירותי הפצת אירוח דרך Wink או כל אמצעי אחר שבו ספק האירוח משתמש להפצת מוצריו (להלן “ספק האירוח”), פרטיהם מפורטים בתנאי התשלום והמחיר, התנאים והזמינות הוסכמו; ו
  2. מתן שירותי אירוח על ידי ספק האירוח לצרכן/אורח הסופי, שהוזמן דרך Wink.

Wink אינה בעלת, שולטת, מציעה או מנהלת רשימות כלשהן. Wink אינה צד לחוזים שנחתמים ישירות בין ספקי האירוח לאורחים. Wink אינה פועלת כסוכן בשום תפקיד עבור ספקי האירוח, למעט כפי שמפורט בתנאי התשלום של השירותים (“תנאי התשלום”).

במקרה של סתירה בין תנאים אלה (להלן “התנאים”) לבין תנאי התשלום, יחולו תנאי התשלום.

לפיכך, הצדדים הסכימו כדלקמן:

1. הגדרות

בנוסף למונחים המוגדרים במקומות אחרים בהסכם זה, ההגדרות הבאות יחולו לאורך כל ההסכם, אלא אם כן מתברר כוונה הפוכה:

“ספק/י אירוח” פירושו כל צד היוצר חשבון ב-Wink במטרה למכור את חדריו ושירותיו הנלווים דרך פלטפורמת Wink.

“הסכם” פירושו הסכם זה.

“המחיר הזמין הטוב ביותר” או “BAR” פירושו המחיר הנמוך ביותר לפני הנחה, שניתן לקבל עליו עמלה עבור חדרים, כולל מע”מ, המוצע לציבור הרחב על ידי המלון המשתתף, ספק האירוח או מטעם כל מפיץ צד שלישי. למען הסר ספק, מחירי מבצע, מחירי חגים וכל מחירי ציבור אחרים ללא הגבלה ייכללו במחירי הזמינות הטובים ביותר.

“הזמנה/ות” פירושו בקשת הזמנה לחדר שנעשית דרך Wink או לקוח Wink ומועברת ומתקבלת על ידי ספק האירוח.

“דמי הזמנה” הם 1.5% שנגזרים מערך ההזמנה כדמי עיבוד על ידי Wink.

“ערך ההזמנה” הוא הסכום הכולל שנאסף על ידי Payment Facilitator מהאורח עבור ההזמנה.

“אי-זמינות” פירושו כישלון של ספק אירוח לארח אורח מסיבה של בין היתר חוסר זמינות חדר במלון המשתתף או מטעם ספק האירוח או כל מפיץ צד שלישי.

“עמלה” פירושו הסכום המגיע לשותף עבור כל עסקה ממומשת בהתאם להסכם זה.

“מתקנים ושירותים” פירושם מתקנים, ארוחות, שירותים ושירותים נוספים הניתנים על ידי מלון משתתף.

“אורח/ים” פירושו המשתמש הסופי שהשתמש, משתמש או עתיד להשתמש בחדר (ובמתקנים ושירותים אחרים לפי הצורך) כתוצאה מהזמנה ישירה או עקיפה דרך Wink.

“מלון/ים” פירושם כל אירוח הזמין באתרי Wink או דרכם.

“פלטפורמת Wink” פירושו הרשת הפרטית או הפתרון הטכני שבו משתמשים הצדדים לשיתוף מידע מאובטח בהתאם להסכם.

“קניין רוחני” פירושו כל זכויות הקניין הרוחני מכל סוג שהוא (בין אם מתועד ובין אם לא), בכל מקום בעולם, כולל פטנטים, סימני מסחר, עיצובים רשומים, שמות דומיין, זכויות יוצרים, זכויות מוסריות, ידע טכני, שיטות עסקיות, לוגואים, מדריכים, רשימות ופרטים של לקוחות, שיטות שיווק, וספרות פרסומית, כולל “המראה והתחושה” של אתרים.

“עסקה ממומשת” פירושו הזמנה של אורח עם ספק אירוח, שהובילה למתן אירוח בפועל, כפי שאושר ל-Wink על ידי ספק האירוח. עסקאות ממומשות יותאמו תמיד לשינויים (למשל, קיצור שהייה), החזרות, הונאות בכרטיסי אשראי, חובות לא משולמים וכדומה. למען הסר ספק, ביטולים, אי-הגעה וכו’ לא ייחשבו לעסקאות ממומשות.

“מחיר נקי” פירושו המחיר הספציפי ש-Wink ישלם לכל מלון משתתף עבור חדרים שהוסכמו בכתב בין הצדדים.

“אי-הגעה” פירושו כל מקרה שבו אורח לא מגיע בזמן למלון המשתתף בהתאם להזמנה.

“שותף” פירושו עסק או יחיד שמתחבר או משתמש בפלטפורמת Wink לקידום ומכירת מלאי ספקי האירוח לקהל שלו ו/או ללקוחותיו תמורת עמלה.

“Payment Facilitator” חברת בת בבעלות מלאה של Winkfluence (“TripPay”), המנהלת את שירותי התשלום, אוספת תשלומים מהאורחים (“Pay-in”), על ידי חיוב אמצעי התשלום המשויך לרכישתם, כגון כרטיס אשראי, כרטיס חיוב, העברה בנקאית, מטבעות קריפטו או PayPal וכו’, ומפזרת את הכספים המגיעים (“מחיר נקי”) לספק האירוח.

“Pay-in” פירושו קבלת תשלום שנעשה על ידי אורח על ידי Payment Facilitator.

“Pay-out” פירושו הפצת העמלה הנקייה לשותף על ידי Payment Facilitator.

“דמי שירות תשלום” הם 4% שנגזרים מעמלת השותף כדמי רכישת תשלום על ידי Payment Facilitator.

“תנאי תשלום” פירושם המחירים, הזמינות, ההצעות, המבצעים, תנאי התשלום וכללים או תנאים אחרים הנוגעים להפצת חדרים שהוסכמו בין הצדדים.

“הזמנה חשודה להונאה” פירושו (i) הזמנה שנוצרה ממידע שגוי או לא תקין שנמסר ל-Wink בעת ההזמנה, או כתוצאה ממחלוקת בכרטיס אשראי, או דיווח על חיובים לא מורשים; או (ii) כל הזמנה שעשויה להיות קשורה לעסקאות קודמות בסיכון גבוה או הונאה.

“מחיר/ים” פירושם מחירי חדרי המלון שהועמדו לרשות Wink על ידי ספק האירוח בנוגע לסוג חדר או סוג מחיר לפי ההסכם להפצה בכל ערוצי Wink.

“חדר/ים” פירושם יחידות אירוח במלון משתתף או מקום לינה.

“מיסים” פירושם כל המיסים המקומיים, המדינתיים, הפדרליים והלאומיים ו/או דמי שירות, כולל מע”מ, מס מכירה, שימוש, אגרות, מס שהייה, מס שכירות, מס עירוני, מס אתר נופש וסוגי מיסים דומים, אגרות ממשלתיות או חיובים.

“TripPay” פירושו חברת בת בבעלות מלאה של Winkfluence האוספת תשלומים (Pay-in) ומפזרת תשלומים (Pay-out) עבור Wink, המכונה Payment Facilitator.

“ערוצי מכירה” פירושם (i) אתרים המופעלים, מנוהלים או בבעלות Wink לשימוש עסקים אחרים לביצוע הזמנות ונגישים רק עם סיסמאות שהונפקו על ידי Wink; (ii) חיבורי API בין Wink לאתרי הנסיעות של לקוחותיה; או (iii) כל שיטת הפצה אחרת שבה Wink מספקת חדרים ללקוחותיה להפצה או מכירה נוספת, בין אם באתרים או אחרת.

1.1 אין שותפות

1.1.1 הסכם זה אינו מיועד, ואין לפרש אותו או כל הסדר בו כיצירת מיזם משותף או יחסי שותפות, שותפות עסקית או יחסי נציגות בין הצדדים. אלא אם הצדדים יסכימו אחרת בכתב, אף אחד מהם לא יכנס לחוזה או התחייבות עם צדדים שלישיים כסוכן של הצד השני, לא יתאר את עצמו כסוכן כזה ולא יפעל מטעם הצד השני בכל דרך.

1.1.2 אלא אם הוסכם אחרת בכתב על ידי Wink או כפי שמפורט בהסכם זה, ספק האירוח לא יפרסם בשום מקום באתר ספק האירוח כל הצהרה מפורשת או משתמעת שהאתר הוא חלק מ-Wink, מאושר על ידה או אתר רשמי שלה.

2. חוזה עם אורחים

כאשר אתה מקבל אישור הזמנה דרך פלטפורמת Wink, אתה נכנס לחוזה ישיר עם האורח, ואתה אחראי לספק את שירותיך בהתאם לתנאים ולמחיר המפורטים באישור ההזמנה. כמו כן, אתה מסכים לשלם עמלות נלוות אם וכאשר יחולו כפי שמוגדר בתנאי התשלום.

3. עצמאות ספקי האירוח

הקשר שלך עם Wink הוא כישות משפטית עצמאית, למעט ש-TripPay פועלת כמפשט תשלומים כפי שמתואר בתנאי התשלום. Wink אינה מפקחת או שולטת בשירותים שאתה מספק, ואתה מסכים שיש לך שיקול דעת מלא אם ומתי לספק שירותים אלה, באיזה מחיר ובאילו תנאים.

4. ניהול הרשימה שלך

כספק אירוח, Wink מציעה לך את הכלים הדרושים למכירת המלאי שלך אונליין דרך ערוצי המכירה הבלעדיים שלנו.

ספקי אירוח אחראים לשמור על עדכניות ודיוק המידע והתוכן ברשימותיהם בכל עת. ספקי אירוח יכבדו את הזמינות, המחירים וכל התחייבות אחרת שהוסכמה כאן. ספקי אירוח אחראים בלעדית לעדכון ושמירה על זמינות, מחירים ומיסים מקומיים חלים, אם ישנם, דרך ה-Wink extranet. ספקי אירוח מאפשרים בזאת ל-Wink לקדם את החדרים בכל השווקים. Wink ממליצה בחום לספקי אירוח להציע מחירים, מבצעים והצעות תחרותיים ככל האפשר.

5. חובות משפטיות

5.1 ספקי אירוח אחראים להבנת ועמידה בכל חוק, תקנה, חוזה עם צדדים שלישיים החלים על הרשימה שלהם.

5.2 ספקי אירוח אחראים לטיפול ושימוש בנתונים אישיים של אורחים ואחרים בהתאם לחוקי פרטיות החלים ולתנאים אלה.

6. דמי הזמנה ועמלות

Wink מספקת לספקי אירוח את הכלים הדיגיטליים הדרושים להפצת ומכירת המלאי שלהם אונליין דרך 5 ערוצים בלעדיים. על ידי הפעלת הנכס שלך דרך תכונת ההפעלה העצמית בלוח הבקרה שלך, הנכס שלך יהיה זמין להזמנה אוטומטית ב-Traveliko.com ובאמצעות הרשת. ניתן להשבית ערוצים אלה ידנית ב-extranet תחת תפריט - הפצה - ערוצי מכירה.

  • Traveliko.com – OTA ללא עמלה
  • Winklinks - תכונת קישור בביוגרפיה לרשתות חברתיות כגון אינסטגרם.
  • Social Share - קישורים מהירים לשיתוף בכל מקום באינטרנט
  • Booking Engine - מנוע הזמנות לאתרי מלונות ועוד.
  • Wink Network – רשת שותפים המחברת מלונות ישירות עם שותפי השותפים שלנו

דמי הזמנה, עמלות ודמי תשלום יחולו כדלקמן עבור כל הזמנה מאושרת:

  • Traveliko.com: דמי Payment Facilitator כפי שמתוארים בתנאי התשלום (4%) + דמי הזמנה של Wink (1.5%)
  • WinkLinks: דמי Payment Facilitator כפי שמתוארים בתנאי התשלום (4%) + דמי הזמנה של Wink (1.5%)
  • Social Share: דמי Payment Facilitator כפי שמתוארים בתנאי התשלום (4%) + דמי הזמנה של Wink (1.5%)
  • Booking Engine: דמי Payment Facilitator כפי שמתוארים בתנאי התשלום (4%) + דמי הזמנה של Wink (1.5%)
  • Wink Network: דמי Payment Facilitator כפי שמתוארים בתנאי התשלום (4%) + דמי הזמנה של Wink (1.5%) + עמלת שותף (עמלה מוסכמת לפי שיקול דעת המלון)

דוגמת חישוב להזמנה של 100 דולר דרך Traveliko, Social Share, Booking Engine או WinkLinks

100-4% = 96
96-1.5% = 94.56
לתשלום למלון (“מחיר נקי”) => 94.56 דולר

דוגמת חישוב להזמנה של 100 דולר דרך שותף עם עמלה של 10%

100-4% = 96
96-1.5% = 94.56
94.56-10% = 85.1
לתשלום למלון (“מחיר נקי”) => 85.1 דולר


הודעה בנוגע לטיפול בתשלומים על ידי אינטגרטורים צד שלישי

יש לשים לב כי שותפים מסוימים, להלן “אינטגרטורים צד שלישי”, יהיו אחראים לטיפול בעסקאות התשלום. כתוצאה מכך, אינטגרטורים אלה ישמשו כסוחרים רשומים. לפיכך, תנאי התשלום של Wink לא יחולו על עסקאות אלה. במקום זאת, יש לקבל תנאי תשלום חדשים ספציפיים לאינטגרטורים צד שלישי על ידי המלון.


7. מיסים

7.1 ספק האירוח אחראי לוודא שהמחיר כולל את כל המיסים החלים. על ספק האירוח לוודא שהמיסים הכלולים במחירים מדויקים ועדכניים. כאשר ספק האירוח אינו מציין מיסי עיר, דמי תיירות או דמי מקומיים אחרים לתשלום, יובן שהם כלולים במחיר.

7.2 כל ספק אירוח אחראי להעברת המיסים לסוכנויות הממשלתיות והגופים המתאימים.

7.3 ספק האירוח יהיה אחראי ויפצה את Wink על כל הפסד, עלות, קנס ו/או נזק שנגרם כתוצאה מאי הכללת מיסים מדויקים ועדכניים במחיריו ו/או מאי דיווח או דיווח שגוי ל-Wink בנוגע למיסים החלים.

7.4 Wink, בעת הצעת חדרים לשותפיה, תכלול את כל המיסים החלים (לפי סעיף משנה (א) של סעיף זה). כל הסכומים לתשלום לפי הסכם זה, אלא אם צוין אחרת, כוללים מע”מ או מיסים אחרים החלים (למעט מס חברות או מיסים על רווחים). אם ייגבה מע”מ על ידי רשות מוסמכת במדינה שבה ניתנים השירותים, Wink תשלם לספק האירוח את סכום המע”מ הכלול בסכומים לתשלום לפי הסכם זה, לאחר קבלת חשבונית מס תקפה מספק האירוח.

7.5 כל תביעה מצד רשות מוסמכת לקנסות או ריבית בגין תשלום מאוחר או מע”מ מחויב תהיה על חשבון ספק האירוח. בנוסף, אם ייגבה מע”מ במסגרת מנגנון דיווח עצמי, Wink תדווח על המע”מ בדוח המע”מ שלה בהתאם לחוקי המע”מ במדינה. כל תביעה לקנסות או ריבית בגין תשלום מאוחר של מע”מ מדווח עצמאית תהיה על חשבון Wink.

8. פרטי בנק ונציג מוסמך של ספק האירוח

ספק האירוח יוודא שפרטי חשבון הבנק שנמסרו ל-Wink מדויקים בכל עת, וידווח ללא דיחוי על כל שינוי.

רק החתום על הסכם זה יהיה הנציג המוסמך הבלעדי של ספק האירוח עם הסמכות לבקש שינויים בפרטי חשבון הבנק ו/או פרטי הנמען. לאדם אחר לא תהיה סמכות כזו מטעם ספק האירוח. כל שינוי בנציג המוסמך יידרש בכתב ל-Wink ויושם רק באמצעות תיקון בכתב להסכם זה שייחתם על ידי שני הצדדים.

9. שינויים בהזמנה

9.1 ספקי אירוח אחראים לכל שינוי בהזמנה מעבר למדיניות הביטולים המצוינת באישור ההזמנה שהתקבל בתקשורת ישירה עם האורח.

9.2 במקרה של טעות במחיר שהועלה על ידי ספק האירוח וההזמנה בוצעה במחיר השגוי, יש לכבד את ההזמנה במחיר השגוי.

9.3 Wink לא תהיה אחראית לספק האירוח על טעויות במחיר שנעשו על ידי ספק האירוח.

10. זיהוי הזמנה / שיתוף פעולה נגד הונאה

10.1 ספק האירוח יוודא כי פרטי הלקוחות של Wink מלאים ונכונים במערכותיו כך שכל הזמנה תהיה מזוהה בבירור כהזמנה לפי הסכם זה.

10.2 כל ספק אירוח משתתף יפעל במאמץ סביר לוודא כי בעת הצ’ק-אין, תעודת הזהות שהציג האורח תואמת את פרטי ההזמנה. אם ההזמנה חשודה להונאה או אם נתונים מסוימים לא ניתנים לאימות על ידי Wink, ספק האירוח ו-Wink יעבדו יחד לטיפול בהזמנה החשודה, כולל אפשרות לביטולה בכל עת. ספק האירוח יספק ל-Wink כל מידע שיידרש בקשר להזמנה החשודה.

10.3 הצדדים מסכימים כי אם ספק אירוח לא יעמוד בסעיף זה וההזמנה תימצא כחשודה להונאה, Wink לא תהיה אחראית.

11. אי-זמינות / אי-מימוש

11.1 במקרה של מצב של אי-זמינות (בין אם עקב הזמנה יתר או אחרת) המחייב העברת אורח למקום אירוח חלופי, ספק האירוח יפעל כמיטב יכולתו לשמור על האורחים וההזמנות כדי לאפשר לאורחים להישאר במקום האירוח ככל האפשר. אם בסופו של דבר יש להעביר אורח למקום חלופי, ספק האירוח מסכים ל:

  • להודיע ל-Wink מייד לפני ההעברה;
  • להעביר את האורח לנכס חלופי באותה קטגוריה או גבוהה יותר באותו אזור, בתנאים שהוזמנו, וההעברה תתבצע ללא תשלום נוסף לאורח, כולל בין היתר:
  • כל עלויות התחבורה וההוצאות הנלוות מטעם האורח;
  • לאפשר ל-Wink לנכות את כל העלויות הישירות שנגרמו עקב אי-הזמינות ו/או ההעברה מהיתרות המגיעות לספק האירוח במקרה ש-Wink תישא בקנס, פיצוי או עלות הקשורים לכך.

11.2 במקרה של אי-מימוש על ידי ספק האירוח של תנאי ההסכם, כולל תנאים בלתי מקובלים במבנה או מתקנים ושירותים לקויים, ל-Wink הזכות להפסיק תשלומים ולדרוש מימוש תקין של תנאי ההזמנה. ספק האירוח ישא בכל מקרה בעלות מלאה על פיצוי לאורח ויחזיק את Wink מפורע מכל אחריות הנובעת מאי-מימוש לקוי.

12. תנאי נכס המלון המשתתף

ספק האירוח יודיע מוקדם ככל האפשר דרך מדור ההודעות ב-Wink Extranet על כל בנייה, שיפוצים, עדכונים או עבודות אחרות שישפיעו על יכולת מתן חדרים, מתקנים ושירותים ועל שהיית האורח. למען הסר ספק, כאשר אי-זמינות או אי-מימוש נובעים ממצבים אלה, יחול סעיף 11 (“אי-זמינות / אי-מימוש”) וספק האירוח ישא בעלות מלאה על פיצוי לאורח, תוך שמירת Wink מפורע מכל אחריות.

13. שינוי, תקופה וסיום

13.1 שינוי. למעט אם נדרש אחרת על פי חוק, Wink רשאית לשנות תנאים אלה בכל עת. אם נעשות שינויים מהותיים, נפרסם את התנאים המעודכנים בפלטפורמת Wink ונעדכן את תאריך “עודכן לאחרונה” בראש התנאים. אם השינויים משפיעים עליך, תקבל הודעה לפחות 30 יום לפני כניסתם לתוקף. אם לא תסיים את ההסכם לפני כניסת התנאים המעודכנים לתוקף, השימוש המתמשך שלך בשירותים יהווה הסכמה לשינויים.

13.2 תקופה. אלא אם הוסכם אחרת, ההסכם יחל בתאריך זה לתקופה בלתי מוגבלת.

13.3 ההסכם נמשך עד לסיומו על ידי הצדדים כדלקמן:

  • על ידי Wink, בכל עת וללא סיבה, בהודעה מוקדמת של 30 יום בכתב לצד השני;
  • על ידי ספק האירוח, בכל עת וללא סיבה, ללא הודעה מוקדמת על ידי השבתת הנכס בלוח הבקרה של ה-extranet;
  • בכל דרך אחרת המפורשת בהסכם זה.

13.4 בנוסף, ל-Wink הזכות לסיים את ההסכם מיד בהודעה בכתב לספק האירוח אם:

  • ספק האירוח נכנס להליכי חדלות פירעון, פשיטת רגל, ניהול שיפוטי או הליכים דומים שלא נפתרו תוך 60 יום;
  • נושה מבצע או מנסה לבצע משכנתא על המלון המשתתף;
  • ספק האירוח מפסיק לנהל עסק כרגיל;
  • ספק האירוח מאבד את זכות השכירות או ההפעלה של המלון תחת המותג הנוכחי;
  • יש שינוי במאפייני האירוח, כולל בנייה, עבודות ושיפוצים;
  • או בשל אירוע כוח עליון.

13.5 עם סיום מוקדם או פקיעת ההסכם מכל סיבה, ספק האירוח י:

  • יכבד את כל ההזמנות שנעשו לפני מועד הסיום או הפקיעה, במחירים שהוזמנו במקור, כולל הזמנות עם תאריכי צ’ק-אין לאחר מועד הסיום או הפקיעה, או יספק שירותים חלופיים מתאימים; ו
  • יפצה את החשבון בהתאם.

14. הצהרות ואחריות

ספק האירוח מצהיר ומתחייב לעמוד במלואו ב:

14.1 מתן כל החדרים, המתקנים והשירותים בהתאם לנוהגי התעשייה הטובים ביותר ובמיומנות, זהירות ותשומת לב;

14.2 כל צוות המלון המשתתף יהיה מוסמך ומאומן כראוי;

14.3 עמידה בכל החוקים, התקנים והדרישות של הרשויות הרלוונטיות בנוגע למתן החדרים, המתקנים והשירותים;

14.4 שכל מלון משתתף קרא וקיבל את תנאי ההסכם;

14.5 שכל החדרים והמתקנים בטוחים ועומדים בכל החוקים והתקנות המקומיים, המדינתיים והפדרליים. ספק האירוח מצהיר כי לא מותקנים דוד גז או מים בחדרים;

14.6 שכל המידע שנמסר ל-Wink יהיה מדויק ועדכני;

14.7 ספק האירוח אינו רשום או תושב מדינה החלה עליה סנקציות כלכליות או סחר; ו

14.8 להשלים על חשבונו כל עבודה הדרושה לתיקון ליקויים כפי שנדרש על ידי הרשויות מיידית, ולהודיע ל-Wink ללא דיחוי.

15. תקריות ותלונות אורחים

15.1 במקרה של תקרית עם אורח, ספק האירוח יודיע ל-Wink בהקדם וישתף פעולה במלואו.

15.2 ספק האירוח ישתף פעולה במלואו עם Wink בטיפול בתלונות ויענה לפניות תוך 7 ימים או לפי הסכם רמת שירות.

15.3 אם Wink תידרש לפצות אורח עקב תקרית, ספק האירוח יפצה את Wink במלוא ההוצאות בהתאם לסעיף 33 (“פיצוי”).

15.4 ספק האירוח מאפשר ל-Wink לנכות הוצאות ופיצויים שנגרמו מתקריות אורחים מהיתרות המגיעות לספק.

16. זכויות ביקורת

16.1 במהלך התקופה, Wink רשאית לבצע ביקורת על רשומות רלוונטיות של ספק האירוח והמלונות המשתתפים לצורך אימות ביצוע הזמנות, תשלומים שהתקבלו ותשלומים ששולמו.

16.2 כל צד ישא בהוצאותיו פרט למקרה בו הביקורת תראה כי ספק האירוח לא עומד בהתחייבויותיו, אז ספק האירוח ישלם את עלות הביקורת במלואה ויפעל לתיקון ההפרות.

17. ביטוח

ספק האירוח ישמור על ביטוח מתאים עם חברות ביטוח מוכרות ומורשות במדינה הרלוונטית, לכיסוי סיכונים של צד שלישי הקשורים לאירוח ולשירותים, כולל אחריות לנזקים לרכוש, פציעות, נזק לרכוש צד שלישי ועוד.

18. מניעת שוחד, הגבלות סחר ואתיקה עסקית

Wink נוקטת מדיניות אפס סובלנות להפרות של נורמות סחר בינלאומיות, מניעת שוחד ושחיתות, והגבלות סחר ומימון טרור.

ספק האירוח מתחייב לפעול בהתאם לקוד ההתנהגות של ספקי Wink.

ספק האירוח מצהיר ומתחייב לעמוד בכל נורמות הסחר הבינלאומיות, הגבלות סחר, חוקים למניעת שוחד ושחיתות, כולל חוק השוחד הבריטי 2010 וחוק מניעת השחיתות בסינגפור.

ספק האירוח מצהיר כי לא הורשע בעבירות שוחד או שחיתות ואינו נתון לחקירה רשמית.

19. סודיות

19.1 מידע סודי. הצדדים מבינים ומסכימים כי בביצוע ההסכם כל צד עשוי לקבל מידע סודי ורגיש של הצד השני (“מידע סודי”), כולל נתוני לקוחות, תוכניות שיווק, מידע פיננסי, טכני, סטטיסטיקות, מידע על מחירים, נתוני המרה, מידע אישי, תוכנה, תנאי ההסכם ועוד.

19.2 הגנה על מידע סודי. כל צד מתחייב לשמור על סודיות המידע, להשתמש בו רק למטרות ההסכם, לחשוף רק לאנשים מורשים, לא להעתיק או לפרסם לצדדים שלישיים, ולהחזיר או להשמיד את המידע לפי דרישה.

19.3 חשיפה מותרת. מידע סודי לא יכלול מידע שהפך לציבורי, היה ברשות הצד המקבל לפני ההסכם, נמסר על ידי צד שלישי ללא חובת סודיות, או נדרש לחשיפה על פי חוק.

19.4 נתוני לקוחות. הצדדים ישתמשו באמצעי אבטחה סבירים לשמירת פרטיות הנתונים וידווחו על הפרות אבטחה תוך יום אחד. לצדדים תהיה מדיניות פרטיות נגישה ללקוחות.

19.5 הודעות. אין לפרסם חומר כתוב המתייחס לצד השני ללא אישור מראש בכתב.

19.6 כל צד יכול לפנות לקצין הגנת המידע של הצד השני בכתובת: dataprotectionofficer@Wink.

20. זכויות קניין רוחני

20.1 ספק האירוח מכיר בכך ש-Wink ו/או בעלי הזכויות שלה שומרים על כל הזכויות בקניין הרוחני של Wink, כולל לוגו Wink, התוכן ונתוני Wink. אין בהסכם זה העברת זכויות לספק האירוח.

20.2 ספק האירוח לא יחשוף, ישלב, ישתמש או יאפשר שימוש בתוכן ונתוני Wink עם תוכן של מתחרים או למטרות אחרות מלבד מתן השירות לפי ההסכם.

20.3 ספק האירוח לא ירשום או ישתמש בשם דומיין המכיל את המילה “Wink” או וריאציות שלה.

20.4 בכניסה להסכם זה, Wink אינה מוותרת על זכויותיה בקניין הרוחני.

21. שינוי בעלות

21.1 ספק האירוח (ולמלון המשתתף) לא ימכור, ישכיר או יפטר מזכויותיו בנכס ללא הודעה מוקדמת של לפחות 3 חודשים. במקרה של מכירה או השכרה, ההסכם יועבר לישות החדשה בכפוף לסעיף משנה (ב).

21.2 אם Wink לא תרצה להמשיך עם הישות החדשה, הצדדים יוכלו לסיים את ההסכם מיידית ללא פגיעה בהזמנות קיימות.

22. תוכן הרשימה

22.1 Wink תספק לספק האירוח גישה ל-extranet. ספק האירוח מתחייב להעלות את כל המידע והתוכן (תמונות, טקסט, תיאורים, מתקנים וכו’) ולעדכן אותו. אם ספק האירוח לא יספק תוכן, הוא מאשר ל-Wink להורידו מהאתר שלו ומקבל אחריות מלאה על כך. ספק האירוח מעניק ל-Wink זכות לשנות את גודל ורזולוציית התוכן לצרכי שיווק והפצה.

22.2 אם ספק האירוח אינו יכול לגשת ל-extranet מסיבות שאינן בשליטתו, יודיע ל-Wink מיד.

22.3 ספק האירוח מצהיר שיש לו את כל הזכויות והרישיונות הדרושים לספק את התוכן ל-Wink, ומעניק ל-Wink רישיון לא בלעדי, ללא תמלוגים, עולמי, ניתן לסאב-רישוי לשימוש, שינוי, הצגה ופרסום התוכן למטרות ההסכם. ספק האירוח מתחייב שהתוכן אינו מפר זכויות צד שלישי.

22.4 ספק האירוח יפצה וישמור על Wink, ספקי האירוח ושותפיה מפני כל תביעה בקניין רוחני.

22.5 ספק האירוח יעדכן את Wink על התקדמות תביעות בקניין רוחני ו-Wink רשאית לקחת שליטה מיידית על התביעה על חשבון ספק האירוח.

23. פרסום / תקשורת חיצונית

23.1 ספק האירוח לא יפרסם כל חומר הקשור ל-Wink או להסכם ללא אישור מראש בכתב, והוא יהיה אחראי לכל נזק שייגרם ל-Wink בהפרה זו.

23.2 ספק האירוח יתייעץ עם Wink לגבי תוכן כל פרסום ויספק עותק של החומר שפורסם.

24. עדיפות

24.1 הסכם זה נוצר כדי לאפשר הסכמים מסחריים פרטניים עם ספקי אירוח. במקרה של סתירה, יחולו התנאים וההגבלות של הסכם זה בכפוף ל:

24.2 תנאי התשלום בנוגע לביטולים, אי-הגעה, מדיניות תשלום, שחרורים וזמינות חדרים יחולו;

24.3 תנאי המחירים, מינימום תפוסה, הנחות לאנשים שלישיים וילדים, ושווקים חלים לפי ההסכם המסחרי הפרטני.

25. סמכות חתימה – ייצוג וחתימת ספק האירוח

25.1 ספק האירוח מצהיר כי הוא, החותם על ההסכם וכל מי שמספק מידע ל-Wink, מוסמך לחתום ולהתחייב בשם כל מלון משתתף ולהבטיח עמידה בהסכם.

25.2 ספק האירוח מסכים כי קבלת ההסכם באופן אלקטרוני תקפה, מחייבת ואכיפה.

26. שפה

גרסת ההסכם באנגלית היא הקובעת בכל הנוגע לסתירות עם גרסאות מתורגמות.

27. ויתורים

אין ויתור על הפרה או תנאי בהסכם יהווה ויתור על הפרה או תנאי אחר.

28. הפרדות

אם סעיף בהסכם ייקבע כבלתי חוקי או בלתי ניתן לאכיפה, יותאם או יימחק במידת הצורך, ושאר הסעיפים יישארו בתוקף.

29. יחסי הצדדים

הצדדים הם קבלנים עצמאיים ואין ביניהם יחסי סוכנות או שותפות.

30. העברה

30.1 אין להעביר זכויות או חובות בהסכם ללא הסכמת הצד השני, למעט ש-Wink רשאית להעביר זכויות לחברה קשורה ללא הסכמת ספק האירוח.

30.2 ההסכם הוא לטובת הצדדים וממשיכיהם בלבד.

31. כוח עליון

Wink לא תהיה אחראית לעיכובים או כישלונות במילוי התחייבויות עקב אירועים מחוץ לשליטתה, כגון אסונות טבע, מלחמה, טרור, שביתות ועוד.

32. הגבלת אחריות

32.1 למקסימום המותר בחוק, אין צד אחראי לנזקים עקיפים, מקריים, תוצאתיים, מיוחדים או עונשיים, למעט הפרות סודיות או זכויות קניין רוחני.

32.2 אין להחריג אחריות למוות או פציעה, הונאה או הפרות שאינן ניתנות להגבלה לפי חוק.

32.3 הצדדים מסכימים שההגבלות הוגנות וסבירות.

33. פיצוי

למקסימום המותר בחוק, אתה מסכים לשחרר, להגן, לפצות ולהחזיק את Wink, ספקיה וחברות הבת שלה מפני תביעות, נזקים והוצאות הנובעים מהפרת תנאים, שימוש לא תקין, אי דיווח מסים או הפרת חוקים.

34. דין ושיפוט

34.1 ההסכם יוסדר ויפורש על פי חוקי סינגפור. חוק זכויות צדדים שלישיים 2001 לא יחול. הצדדים ינסו לפתור סכסוכים בדרכי שלום.

34.2 סכסוכים יובאו לבית המשפט המוסמך בסינגפור בלבד.

35. עותקים

ההסכם יכול להיחתם במספר עותקים, שכל אחד מהם נחשב למקור. חתימה סרוקה או אלקטרונית של Wink תקפה כשחתימה מקורית.

36. הסכם מלא

36.1 ההסכם כולל טופס רישום שותף, נספחים ותוספות ומהווה את ההסכם המלא בין הצדדים ומחליף כל הסכם קודם.

36.2 אם סעיף בהסכם ייקבע כבלתי תקף, הצדדים יחליפו אותו בסעיף תקף עם השפעה דומה.

37. ביצוע

ההסכם נכנס לתוקף רק לאחר אישור בכתב של ספק האירוח על ידי Wink. ברישום והצטרפות לתוכנית השותפים של Wink כספק אירוח, ספק האירוח מאשר ומקבל את תנאי ההסכם, כולל שינויים.

ההסכם נקרא והוסכם על ידי ספק האירוח. השותף מסכים כי קבלת ההסכם באופן אלקטרוני תקפה, מחייבת ואכיפה.

38. הודעות

כל הודעה לפי הסכם זה תהיה באנגלית, בכתב, ותימסר ידנית, בדואר רשום מראש, או באמצעות שליח בינלאומי מוכר (כגון FedEx, UPS, DHL) למשרד הרשום או בדוא”ל לאיש הקשר.

הודעה תיחשב כנתקבלה (i) במשלוח ידני עם חתימת קבלה, (ii) בדואר רשום עם הוכחת מסירה, (iii) בשליח עם תאריך מסירה מתועד, (iv) בדוא”ל עם אישור קבלה.