Lewati ke konten

Layanan Terjemahan

Wink terintegrasi dengan Google Translate untuk secara otomatis menerjemahkan konten properti Anda ke dalam 40+ bahasa, membantu Anda menjangkau audiens global tanpa pekerjaan terjemahan manual.

  1. Anda membuat konten dalam bahasa utama Anda — baik secara manual atau menggunakan pembuatan konten bertenaga AI.

  2. Wink membuat tugas terjemahan untuk setiap bahasa target. Tugas terjemahan berjalan di latar belakang dan memproses konten Anda melalui Google Translate.

  3. Konten terjemahan disimpan bersama dengan konten asli Anda. Setiap terjemahan terhubung ke konten asli, sehingga pembaruan pada konten sumber dapat memicu penerjemahan ulang.

  4. Wisatawan melihat konten dalam bahasa mereka berdasarkan pengaturan browser, locale yang dipilih, atau deteksi GeoIP.

Terjemahan mencakup semua teks yang terlihat pengguna di seluruh inventaris Anda:

  • Deskripsi properti — Teks sambutan, sorotan, ringkasan.
  • Deskripsi kamar — Nama kamar tamu, deskripsi, fitur.
  • Deskripsi fasilitas — Restoran, spa, ruang pertemuan, aktivitas, atraksi.
  • Deskripsi tambahan — Paket dan bundel.
  • Deskripsi tempat — Titik menarik dan atraksi terdekat.
  • Konten yang dibuat pengguna — Ulasan dan teks lain yang dikirim tamu.

Wink mendukung 40+ bahasa termasuk Arab, Bulgaria, Katalan, Cina (Sederhana dan Tradisional), Ceko, Denmark, Belanda, Inggris, Estonia, Filipina, Finlandia, Prancis, Jerman, Yunani, Ibrani, Hindi, Kroasia, Hungaria, Islandia, Italia, Jepang, Korea, Latvia, Lituania, Norwegia, Polandia, Portugis (Brasil dan Portugal), Rumania, Rusia, Serbia, Slowakia, Slovenia, Spanyol (Spanyol dan Amerika Latin), Swedia, Thailand, Turki, Ukraina, dan Vietnam.

Untuk jalur tercepat menuju konten multibahasa:

  1. Daftarkan properti Anda menggunakan pendaftaran berbantuan AI — AI menghasilkan konten dalam bahasa utama Anda.
  2. Terjemahan berjalan otomatis — Wink membuat tugas terjemahan untuk semua bahasa yang diaktifkan.
  3. Tinjau terjemahan utama — Sementara terjemahan mesin menangani sebagian besar, tinjau terjemahan penting (seperti teks sambutan Anda) untuk akurasi.

Pipeline ini berarti satu sesi pembuatan AI dapat menghasilkan listing yang sudah dipoles dalam 40+ bahasa.

  • Tulis konten sumber yang jelas. Terjemahan mesin bekerja terbaik dengan kalimat yang jelas dan sederhana. Hindari idiom dan bahasa sehari-hari yang mungkin tidak diterjemahkan dengan baik.
  • Tinjau bahasa dengan lalu lintas tinggi terlebih dahulu. Jika sebagian besar tamu Anda berbicara bahasa Prancis dan Jerman, prioritaskan meninjau terjemahan tersebut.
  • Perbarui sumber, bukan terjemahan. Jika Anda perlu mengubah konten terjemahan, perbarui teks sumber asli dan biarkan terjemahan berjalan lagi. Ini menjaga konsistensi semua bahasa.