Siirry sisältöön

Käännöspalvelut

Wink integroituu Google Translateen kääntääkseen automaattisesti majoituspaikkasi sisällön yli 40 kielelle, auttaen sinua tavoittamaan globaalin yleisön ilman manuaalista käännöstyötä.

  1. Luo sisältöä ensisijaisella kielelläsi — joko manuaalisesti tai käyttämällä tekoälypohjaista sisällöntuotantoa.

  2. Wink luo käännöstehtäviä jokaiselle kohdekielelle. Käännöstehtävät suoritetaan taustalla ja käsittelevät sisältösi Google Translaten kautta.

  3. Käännetty sisältö tallennetaan alkuperäisen sisällön rinnalle. Jokainen käännös linkitetään alkuperäiseen, joten lähdesisällön päivitykset voivat laukaista uudelleenkäännöksen.

  4. Matkailijat näkevät sisällön omalla kielellään selaimen asetusten, valitun paikallisen asetuksen tai GeoIP-tunnistuksen perusteella.

Käännös kattaa kaiken käyttäjille näkyvän tekstin varauksissasi:

  • Majoituspaikan kuvaukset — Tervetulotekstit, kohokohdat, tiivistelmät.
  • Huonekuvaukset — Vierashuoneiden nimet, kuvaukset, ominaisuudet.
  • Palvelukuvaus — Ravintolat, kylpylät, kokoustilat, aktiviteetit, nähtävyydet.
  • Lisäpalveluiden kuvaukset — Paketit ja kokonaisuudet.
  • Paikkakuvaukset — Mielenkiinnon kohteet ja lähialueen nähtävyydet.
  • Käyttäjien luoma sisältö — Arvostelut ja muu vierailijoiden lähettämä teksti.

Wink tukee yli 40 kieltä, mukaan lukien arabia, bulgaria, katalaani, kiina (yksinkertaistettu ja perinteinen), tšekki, tanska, hollanti, englanti, viro, filippiini, suomi, ranska, saksa, kreikka, heprea, hindi, kroatia, unkari, islanti, italia, japani, korea, latvia, liettua, norja, puola, portugali (Brasilia ja Portugali), romania, venäjä, serbia, slovakki, sloveeni, espanja (Espanja ja Latinalainen Amerikka), ruotsi, thai, turkki, ukraina ja vietnami.

Nopeimman monikielisen sisällön luomiseksi:

  1. Rekisteröi majoituspaikkasi käyttämällä tekoälyavusteista rekisteröintiä — tekoäly luo sisältöä ensisijaisella kielelläsi.
  2. Käännös käynnistyy automaattisesti — Wink luo käännöstehtäviä kaikille käytössä oleville kielille.
  3. Tarkista tärkeimmät käännökset — konekäännös hoitaa suurimman osan, mutta tarkista tärkeät käännökset (kuten tervetuloteksti) varmistaaksesi oikeellisuuden.

Tämä putki tarkoittaa, että yksi tekoälytuotantosessio voi tuottaa hiotut ilmoitukset yli 40 kielellä.

  • Kirjoita selkeää lähdesisältöä. Konekäännös toimii parhaiten selkeillä, yksinkertaisilla lauseilla. Vältä idiomeja ja puhekieltä, jotka eivät välttämättä käänny hyvin.
  • Tarkista ensin eniten käytetyt kielet. Jos suurin osa vieraistasi puhuu ranskaa ja saksaa, priorisoi näiden käännösten tarkistus.
  • Päivitä lähde, älä käännöstä. Jos sinun täytyy muuttaa käännettyä sisältöä, päivitä alkuperäinen lähdeteksti ja anna käännöksen käynnistyä uudelleen. Tämä pitää kaikki kielet yhdenmukaisina.